"seni kandırmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • خداعك
        
    Kafanı karıştırıp Seni kandırmaya çalışıyorlar. Aldırma onlara. Open Subtitles انهم يحاولون خداعك , يعبثون برأسك , تجاهلهم
    Yani bütün bu benim yalancı olduğum ve Seni kandırmaya çalıştığım tiyatrosunu bir kenara bırakabilir miyiz? Open Subtitles إذا نستطيع إيقاف الدراما عن كونى كاذب , ومحاولة خداعك ؟
    İblis bu. Yüzümü çaldı. Seni kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه شيطان سرق وجهي ويحاول خداعك
    O arkadaşın değil. Seni kandırmaya çalışıyordu. Open Subtitles إنها ليست صديقتك كانت تحاول خداعك
    Seni kandırmaya çalıştığımı düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تعتقد الأن أنني أحاول خداعك الأن
    O Seni kandırmaya çalışıyor korkulukları o yok etti. Open Subtitles إنّها تحاول خداعك لتدمر الفزّاعات.
    Dinle beni. Yalan söylemediğime yemin ederim. Seni kandırmaya da çalışmıyorum yenmeye de! Open Subtitles أنصت، أقسم أنّي لستُ كاذبًا، لا أحاول خداعك أو دحرك!
    Arkadaşlarına yardım et. Seni kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles ساعدي أصدقاءك إنّها تحاول خداعك
    Haklı olduğum için yalan söylüyor. Seni kandırmaya çalışıyor. Seni seviyorum. Open Subtitles هي تكذب ﻷنني محق هي تحاول خداعك
    Seni kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles هي تُحاولُ خداعك
    Seni kandırmaya çalışıyor! Kes sesini! Open Subtitles انه يريد خداعك فقط
    - Seni kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles هي تحاول خداعك.
    Seni kandırmaya çalışmıyordum. Open Subtitles الشوق يا "سكوت" أنا لا اُحاول خداعك
    Seni kandırmaya çalışmıyorum. Open Subtitles لست أحاول خداعك
    Seni kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles انها تحاول خداعك.
    - Hayır, Seni kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles أنه يحاول خداعك
    Seni kandırmaya çalıştım. Open Subtitles - كنت أحاول خداعك. - أرى ذلك.
    Seni kandırmaya çalışmıyorum. Open Subtitles ...أنا لا أحاول خداعك
    - Seni kandırmaya çalışmıyorum. - Yalan söylüyorsun. Open Subtitles لست أحاول خداعك - أنت تكذب -
    Seni kandırmaya falan çalışmıyorum! Open Subtitles لستُ أحاول خداعك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more