"seni koruyacaktır" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيحميك
        
    • سيحميكِ
        
    • ستقوم بحمايتك
        
    • سوف يحميك
        
    - Bunu sakla. Şans getirip, seni koruyacaktır. Open Subtitles هذا سيحميك للبقيةِ الباقيه من أيـامك.
    O zaman Tanrı seni koruyacaktır. Neden bizi kimse bulmuyor? Open Subtitles اذا سيحميك الله - ماذا لو وجدنا شخص ما؟
    Çan sesi, bir kaç bitki ve kutsal kurban ateşinin külleri seni koruyacaktır. Open Subtitles بعض أعشاب الأرض و الشاه و بعذ الرماد المقدس .. هذا سيحميك - !
    Sana zarar vermek isteyen insanlardan seni koruyacaktır. Open Subtitles سيحميكِ مِن الأشخاص الذين سيسعون إلى آذيتكِ
    Bay Gold seni koruyacaktır ama seni Regina'nın hapsettiğini söylemelisin. Open Subtitles سيحميكِ السيّد (غولد)، لكن يجب أن تخبريه أنّ (ريجينا) كانت تحتجزك.
    Sadece senin görebildiğin şeylere karşı seni koruyacaktır. Open Subtitles ستقوم بحمايتك من الأشياء التي تستطيع وحدك رؤيتها
    Bu yarmulke* seni koruyacaktır, David Ben-Avram. Open Subtitles هذه الطاقية, ستقوم بحمايتك (ديفيد بين افرام)
    Korkuluk seni koruyacaktır. Open Subtitles خيال المآتة سوف يحميك
    Bir terslik olursa seni koruyacaktır. Open Subtitles سيحميك إذا ساء الأمر
    - Tanrı seni koruyacaktır. Open Subtitles الله سيحميك.
    Bu seni koruyacaktır. Open Subtitles سيحميك هذا
    Watari seni koruyacaktır. Open Subtitles واتاري سيحميك.
    Rosen seni koruyacaktır. Open Subtitles روزن" سيحميك"
    Bunu al. Sıkı sar, o seni koruyacaktır. Open Subtitles خذه هذا امسكيه جيدا سيحميكِ
    Jack'le kal. O seni koruyacaktır. Open Subtitles ابقي مع "جاك" و هو سيحميكِ.
    Bu seni koruyacaktır. Open Subtitles سوف يحميك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more