"seni kovmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • طردك
        
    • أطردك
        
    • لطردك
        
    • أفصلك
        
    • بطردك من
        
    • تفصلكَ
        
    Bu da maalesef demek oluyor ki tek bir hata daha yaparsan Seni kovmak zorunda kalırım. Open Subtitles مما يعني للأسف خطأ واحد و علي طردك من المدرسه
    Lütfen bana şaka yaptığını söyle ki Seni kovmak zorunda kalmayayım. Open Subtitles أخبرني رجاءً أنّك تمزح كي لا تضطرّني إلى طردك
    Hayır Seni kovmak gibi bi amacım yoktu, istersen ne yapıyorsan onu bitirelirsin. Open Subtitles اوه, لا أنا لاامانع من طردك خارجا خارجا اذا كنتِ تريدين أن تنهي ماكنتِ تفعلين.
    Lütfen canımı sıkma ki sırf Seni kovmak için burayı satın almayayım. Open Subtitles من فضلك لا تدعيني أقوم بشراء المحل فقط كي أطردك
    Senden tek istediğim Jeffersonian tarafından asılmış kurallara uyman. Böylece Seni kovmak zorunda olmam. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تتبع القوانين التي أقرّها مجلس إدارة المعهد حتى لا أضطر لطردك.
    Hayır, ben Seni kovmak istediğim zaman, sorman gerekmeyecek. Open Subtitles عندما أريد أن أفصلك لن يتوجب عليك طلب ذلك
    Eğer bunu yapanın sen olduğu ortaya çıkarsa Seni kovmak zorunda kalacağım. Open Subtitles اذا,اتضح الأمر بأن قمتي بذلك,سأقوم بطردك من الحانة اذا,اتضح الأمر بأن قمتي بذلك,سأقوم بطردك من الحانة
    Gerçekten mi? Neden Seni kovmak için yemeğe çıkartsın ki? Open Subtitles لِمَ عساها تطلبكَ للعشاءِ كي تفصلكَ وحسب؟
    Bob, Seni kovmak istiyordu ve bir de tutuklanmanı, şimdi ikisini de yapamayacak. Open Subtitles بوب كان يريد طردك و حبسك , و لكن الأن لا يستطيع
    Leona Seni kovmak istiyor ancak mantıklı bir açıklama yapmalı. Open Subtitles ليونا، تريد طردك لكنها لا تستطيع ذلك إلا إذا استطاعت تبريره
    Müdür olduğumda yapacağım ilk şey Seni kovmak olacak. Open Subtitles أول شيء سأفعله عندما أكون المدير هو طردك
    Seni durdurup çeki düzen verme vakti geldi yoksa korkarım Seni kovmak zorunda kalırım. Open Subtitles إنه الوقت الذي يجب ...أن تقف وتنظر فيه إلى الصورة الكبيرة لأنني على وشك طردك مِن العمل
    Seni kovmak isteselerdi, kovarlardı. Open Subtitles - لا, لن تفعل كانوا سيطردونك إن أرادوا طردك
    Eğer bu... "İyi bir ajansın ama Seni kovmak zorundayım konuşma ise" söyleyin. Open Subtitles إذا كنت ستقول "أنت عميل جيد ، ولكن عليّ طردك" فقلها
    O hâlde Seni kovmak için yorulmama değmez. Open Subtitles إذاً لن أُبدد جهدي فى طردك خارج المنزل
    Seni kovmak istedim. Fakat daha aşağısına razı oldum. Open Subtitles أنا أردتُ طردك ، لكنّهم أثنوني عن ذلك
    Seni kovmak üzereyim! Open Subtitles أنا أقرب إلى طردك
    Kongre üyesi bir kere daha benim görüşmemi iptal ederse, Seni kovmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا خرج عضو الكونغرس من موعدي المحدّد مجدداً، قسوف أطردك
    Müdür olduğumda yapacağım ilk şey Seni kovmak olmayacak. Open Subtitles تعلم، أول شيء سأفعله عندما أكون المدير، لن أطردك
    Tamam, kalkmamız lazım. İşe geç kaldın diye Seni kovmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً، علينا أن ننهض، لا أريد أن أُضطر لطردك بسبب التأخر عن العمل.
    Hayır, ben Seni kovmak istedim. Fakat daha aşağısına razı oldum. Open Subtitles لا , أنا أردتُ أن أفصلك لكنّهم أقنعوني أن لا أفعل ذلك
    Anabelle senin sarhoş alemlerinden ve elindeki tek işten Seni kovmak ile tehdit etmekten yoruldu bu yüzden sen de onu öldürdün. Open Subtitles سئمت (آنابيل) من إسرافك بالشرب وهدّدت بطردك من العمل الوحيد الذي لديك، لذا فإنّك قتلتها.
    Neden Seni kovmak için yemeğe çıkartsın ki? Open Subtitles لِمَ عساها تطلبكَ للعشاءِ كي تفصلكَ وحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more