"seni ne kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم أنا
        
    • مقدار
        
    • إلى أي درجة
        
    • كم يجعلك
        
    • كم كنت
        
    • كم أنني
        
    • كم انا
        
    • عن مدى
        
    • بمدى
        
    • من قبل كم
        
    • كم انني
        
    • كم يحبك
        
    • كم يهتم
        
    • أتعلمين كم
        
    • بل الشعور بمقدار
        
    Tüm bunlar için ne kadar üzgün olduğumu ve Seni ne kadar çok sevdiğimi söylemek için aradım. Open Subtitles إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً
    Bu sabahki randevularımı bitirdim ve birden Seni ne kadar özlemiş olduğumu fark ettim. Open Subtitles ..لقد أنهيت مقابلاتي هذا الصباح، و أدركتُ كم أنا مشتاقة لك
    Ve son hediye, Seni ne kadar sevdiğimi kanıtlamıyorsa hiçbir şey kanıtlayamaz. Open Subtitles وإذا لم تثبت هديتى الأخيرة مقدار حبى لك، فلن يفعل شىء آخر0
    Yeterli gelmese de sana göstereceğim Seni ne kadar çok sevdiğimi... Open Subtitles لا يكفي بذل قصارى جهدي لا يكفي رميّ بعيداً أنتي من المحتمل لا تعرفين إلى أي درجة أنا أحبك
    Nasıl bir kişilik yetmezliği böyle davranmana yol açıyor bilmiyorum ama bunun Seni ne kadar çirkin gösterdiğini söylemeliyim. Open Subtitles لا اعرف ما هو عيب الشخصية الذي يتسبب في ان تتصرف بهذه الطريقة لكنني أشعر انني مجبرة لإخبارك كم يجعلك ذلك شخصا غير جذابا
    Elimde hiç delil olmadığını ve eğer olsa Seni ne kadar çabuk tutuklayacağımı çok iyi biliyorsun. Open Subtitles اعرف ان ليس لدي اي دليل وتعرفين كم كنت سأعتقلك بسرعة لو كان لدي دليل
    Seni ne kadar çok sevdiğimi hiç fark edebildiğini düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك علمِت أبداً كم أنني أُحِبُك.
    Benden ağlamamı mı bekliyorsun ve Seni ne kadar derinden çok sevdiğimimi anlatmamı istiyorsun... Open Subtitles هل تتوقع مني ان اشرع في البكاء واخبرك كم انا مغرمة بك
    Seni ne kadar çok sevdiğimi ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyleyecektim. Open Subtitles وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض.
    Umarım Seni ne kadar çok sevdiğimden şüphe etmezsin oğlum. Open Subtitles وآمل ألا يكون لديك شك بمدى حبي لك يا بني
    Bunu bulmak için çok uğraştım. Seni ne kadar sevdiğimi anlaman için. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت في اختيارها لذا أنتي تعرفين كم أنا أحبكي
    Sadece annemle Seni ne kadar sevdiğimi bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أنني فقط أريدك أن تعرف أنت وأمي كم أنا أحبكما.
    Bütün bunlar için Seni ne kadar takdir ettiğimi bilemezsin. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كم أنا معجب لكم على كل ذلك.
    Ama Seni ne kadar çok sevdiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles لكنني أريدكِ أن تعرفي كم أنا أحبكِ، حسناً؟
    Beni boğarken tek düşüneceğim şey Seni ne kadar sevdiğim olacak. Open Subtitles كل ما سأفكر به حينما تقومي بخنقي هو مقدار حبي لكِ
    Konuşmaya fırsat bulduğum herkese Seni ne kadar çok sevdiğimi anlattım. Open Subtitles قضيته أخبر أى شخص قد يستمع إلىّ عن مقدار حبي لكِ
    Vede görecekleri tek şey onların Seni ne kadar çok sevdiği olacak. Open Subtitles كل ما سيرونه هو مقدار الحب الذي يكنونه لك
    Seni ne kadar tehlikeli bulduklarını göreceğiz. Open Subtitles هل سيكشف لنا إلى أي درجة يعتقدون أنك خطير
    Bunun Seni ne kadar suçlu gösterdiğinin farkında mısın? Open Subtitles أنت تُدرك كم يجعلك هذا تبدو مذنبا؟
    Bu aramayı yapmadan önce Seni ne kadar zeki sandığımı söylemiş miydim hiç? Open Subtitles ألم أخبـركَ من قبل كم أعتقد أنكَ ذكي قبل أن تُـجري هذهـِ المكالمة ؟
    Bu çocukla oynamak için dışarıda olduğun zamanlarda, ...sertifikasız bir personele sınıfını bıraktığın için, ...Seni ne kadar hızlı kovabileceğimi konuşalım. Open Subtitles لنتحدث عن كم انني سريع بامكانيتي لطردك وتحويل صفك الى مكان لاناس غير معتمدين وكيف قمت تعبث انت وذالك الفتى
    Benim masamdayken Seni ne kadar çok sevdiğini anlatıyor. Open Subtitles لكنه عندما يكون معي على طاولتي هو يخبرني كم يحبك كثيراً
    Babanın Seni ne kadar çok önemsediğini biliyorum. Open Subtitles انا اعرف كم يهتم والدك بشأنك
    Selâm Meg. Seni ne kadar şirin bulduğumu biliyorsun. Open Subtitles مرحبا يا ميج أتعلمين كم أنت لطيفة
    Seni ne kadar çok sevdiğimizi? Open Subtitles بل الشعور بمقدار حبنا لكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more