"seni olduğun gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما أنت
        
    • كما أنتِ
        
    • كما انت
        
    • عمّا أنت
        
    • كما انتي
        
    Sana söylemelisin demiyorum, Fakat Pete ve Chloe gerçeği öğrendi, ve seni olduğun gibi kabul ettiler. Open Subtitles حسنا، لا أقول بأنه عليك ذلك لكن بيت إكتشف الحقيقة و كذلك كلوي، و هم تقبلوك كما أنت
    Bunu yapmana gerek yoktu. seni olduğun gibi seviyorum. Open Subtitles لست مضطرًا لفعل ذلك أنا أحبّك كما أنت عليه
    Yapamam,seni olduğun gibi seviyorum. Kütük gibi bacaklar,kendine bir bak. Open Subtitles .لا يمكنني، إني أحبك كما أنت .تلك الساقين القصيرة، أنظر لنفسك
    İhtiyacın olan seni olduğun gibi görüp, olduğun gibi sevmemmiş meğer. Open Subtitles ما أردتِه هو أن أراكِ وأحبكِ كما أنتِ عليه
    Sen de arıyorsun, biliyorum. seni olduğun gibi kabul ediyorum. Open Subtitles انت تريد ذلك, ايضاً.انا اعلم ذلك واتقبلك كما انت
    - Dinlemiyorsun aptal. - Dinliyorum. seni olduğun gibi kabul ediyorum. Open Subtitles أنت لا تنصت يا غبي أنا أقبلك عمّا أنت
    Doğru erkek seni olduğun gibi sevecek. Open Subtitles الرجل المناسب سيحبك فقط كما انتي.
    Ve bu dünyada seni olduğun gibi gören tek kişi benim. Open Subtitles وأنا الوحيد في العالم الذي يراكَ حقا كما أنت
    seni olduğun gibi kabul ediyorum. Open Subtitles نعم، أنت محقة أنا أحبَك كما أنت
    seni olduğun gibi beğeniyorum. Bence sen mükemmelsin. Open Subtitles أحبك كما أنت هكذا أعتقد بأنك رائعة
    Kim olursa olsun, eğer seni olduğun gibi sevmiyorsa veya evli ve yolda bir çocuğu varsa, üzülmeye değmez. Open Subtitles لا أهتم من يكون لكن إن كان لا يحبك كما أنت أوكان...
    O zaman da ben seni olduğun gibi kabul ederim. Open Subtitles إذن سيتعين علي أن أقبلك كما أنت
    seni olduğun gibi sevebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أحبك كما أنت
    Arkadaşlar seni olduğun gibi kabul eder bu haline minnettar eder. Open Subtitles يقبلونككماأنت... يقدرونك كما أنت
    Baban seni olduğun gibi seviyor. Open Subtitles أبوك يحبك كثيرا كما أنت
    seni olduğun gibi bekliyordum. Open Subtitles كنت أتوقعك كما أنت
    En önemli şey seni olduğun gibi gören birini bulmak değil mi? Open Subtitles أليس الشيء الأكثر أهمية هو العثور على شخص يراك تماماً كما أنتِ عليه؟
    - Evet bayan. seni olduğun gibi anlayan ve hayran olan bir adamla. Open Subtitles مع رجل يفهمك ومعجب بك كما أنتِ
    Ve sakın "Sorun onda, çok küçük" ya da "seni olduğun gibi kabul edemiyorsa onun sorunu" deme. Open Subtitles ولا تكلف تفسك بقول:"كلا، الخطب به هو صغير جدّا" أو قول:"إذا لم يتقبلكِ كما أنتِ فإنّها مشكلته"
    Senin ilginç olmanı istemiyorum ki ben. Ben seni olduğun gibi seviyorum. Open Subtitles لا اريدك ان تكون مستمتعا اريدك ان تكون كما انت
    Hayır, hayır. Asla değişme. seni olduğun gibi seviyorum. Open Subtitles لا تغيريها تعجبينني كما انت الان
    seni olduğun gibi kabul ediyorum. Open Subtitles كلا، أقبلك عمّا أنت
    seni olduğun gibi seviyoruz. Open Subtitles نحن نحبك كما انتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more