"seni sevdiğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحبكِ
        
    • أحبّك
        
    • حبي لك
        
    • أنني أحبك
        
    • أحببتك
        
    • حبي لكِ
        
    • حبّي لك
        
    • أني أحبك
        
    • أعشقك
        
    • احببتك
        
    Birini seni sevdiğim kadar sevmenin mümkün olduğunu sen doğmadan önce bilmezdim. Open Subtitles قبل ولادتك، لم أكن أعلم بأني سأحب شخصًا ما كما أحبكِ الآن
    Ne olursa olsun seni sevdiğim gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles لازال لا يُغير الحقيقة بأننى أحبكِ كثيراً ولا يهم غير ذلك
    Bunun mantığını anlamıyorum... Tek bildiğim, seni sevdiğim. Open Subtitles ،لا أستطيع تحليل هذا الشعور أعلم فقط أنّي أحبّك
    Baba, bunu seni sevdiğim için yapıyorum: Open Subtitles أبي، انا افعل هذا لأنني أحبّك.
    Seni biraz sinirlendirdiysem seni sevdiğim içindi. Open Subtitles اذا كنت شديد معك هذا بسبب حبي لك فريدي ؟
    Doğru olan tek şey varsa o da seni sevdiğim ve sana asla zarar verecek bir şey yapmayacağımdır. Open Subtitles لو كان ثمة أمر واحد أكيد فهو أنني أحبك , و لن أفعل أبدا أي شئ يتسبب في إيذائك
    Beni kurtardın diye seninle değildim. seni sevdiğim için seninleydim. Open Subtitles لم أكُن معك لأنّك أنقذتني، بل كنت معك لأنّي أحببتك.
    Ama seni sevdiğim kadar, kimseyi sevdiğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني أحببت أي امرأة من قبل بالقدر الذي أحبكِ به
    Bu kitapta, beni sevdiğin, benim de seni sevdiğim, ama birlikte olmamamız gerektiği yazıyor. Open Subtitles حسناً، هذا يثبت أنكِ تحبيني و أنا أحبكِ لكننا لا يجب أن نكون معاً
    seni sevdiğim için değil, senden başka kimseyi sevemeyeceğim için. Open Subtitles لأنه ليس لأني أحبك بل لأني أحبكِ أنتي فقط
    seni sevdiğim ve yardım etmek istediğim kadar bunu kendim içinde yapıyorum. Open Subtitles إذاً بقدر ما أنا أحبكِ و أريد حقاً أن أساعدك، أنا أفعل هذا الشيء من أجليّ أيضاً.
    seni sevdiğim için değil, sana bakmak benim görevim. Open Subtitles ليس لأنني أحبّك! بل لأن من واجبي رعايتك.
    Ben de seni sevdiğim için şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظة لأنني أحبّك أيضاً
    Beni seni sevdiğim kadar seviyor musun? Open Subtitles أتحبّينني بقدر ما أحبّك ؟
    seni sevdiğim kadar çok seviyorum onu, ama aynı şekilde değil. Open Subtitles لقد أحببته مقدار حبي لك و لكن الأمرين ليسوا سيان
    İyilik yapmak için değil, sırf seni sevdiğim için yaptım aşkın geri ödemesi olmaz. Open Subtitles أنا لم أكن أعمل لك معروفا ياتاني أنا كنت فقط أظهر حبي لك ... والحب لا يمكن أبداً أن تردي له مقابل
    seni sevdiğim gerçeğini düzeltemezsin, seni Başkan olmaktan daha çok sevdiğim gerçeğini... Open Subtitles لا يمكنك أن تصلحي حقيقة أنني أحبك، أنني أحبك أكثر مما أحب أن أكون رئيساً.
    seni sevdiğim ve hayatımı seninle geçirmek istediğim konusunda yalan söylemiyorum. Open Subtitles أنا لا أكذب فيما يتعلق بحقيقة أنني أحبك وأنني أرغب في أن تكون حياتي معكِ.
    Bütün bildiğim, gittiğinde seni sevdiğim, ve şu anda da seni sevdiğim. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننى أحببتك قبل أن تغادر,و أحبك الآن
    Onu seni sevdiğim kadar çok sevdiğimi söylersem tüm hikayeyi öğrenmiş olursun. Open Subtitles و إذا قلت لكى إنى أحبها كما أحببتك إذن سوف تعرفين القصة كلها
    Her ne yaptıysam, seni sevdiğim için yaptım. Open Subtitles أن كل شيء فعلته كان بسبب حبي لكِ.
    Ağabeyimin seni sevdiğim için bana yapacağı şeylerden korkmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ألّا أخاف من معاقبة أخي لي على حبّي لك.
    Ama seni sevdiğim sürece, senin de benim kadar önem verdiğini bilmem gerekiyor. Open Subtitles لكن بما أني أحبك يجب أن أعلم أنك تهتم بقدر ما أهتم أنا
    Bu yüzden lütfen bunları söylerken beni dinle şu an, tam şu an seni sevdiğim kadar hiç kimseyi sevmedim. Open Subtitles لذا أرجوك إصغي إلي عندما أقول أنا لم أعشق من قبل كما أعشقك ألآن في هذه اللّحظة
    Senin yerine çoktan başkasını bulabilirdim Onu seni sevdiğim kadar sevebilirdim. Open Subtitles حتى لو كان اي شخض اخر غيرك سأحبها مثلما احببتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more