"seni tanımadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أقابلك
        
    • ان اعرفك
        
    • أن أعرفك
        
    Seni tanımadan önce hep yukarı bakardım, aya,güneşe,yıIdızlara bakardım ama seni tanıdıktan sonra hep yere bakıyorum. Open Subtitles قبل أن أقابلك كنت أنظر لأعلى إلى الشمس .. النجوم .. القمر
    Seni tanımadan önce de kaybolmaya mahkumdum zaten. Open Subtitles قبل أن أقابلك ، كنت قد حكمت على نفسي بالإختفاء بالفعل
    Hayır, Seni tanımadan önce, ben kenarda kalmış ürkek bir kadındım. Bir de şimdi bak bana. Open Subtitles لا، لا، قبل أن أقابلك كنتُ شخصٍ هاديء قانع لكن إنظري لحالي الأن
    O Seni tanımadan önceydi. Sağol dostum. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرفك شكرا يا رجل هذا كان جيد
    İyi de bu Seni tanımadan önceydi. Open Subtitles لا عجب انك استسلمت. كان هذا قبل ان اعرفك.
    Kötü şeyler yaptım, Seni tanımadan önce. Open Subtitles لقد قمت بهذا الرهان قبل أن أعرفك
    Bebeğim, Seni tanımadan önce, herşeyim var sanıyordum. Open Subtitles حبيبتي، قبل أن أقابلك ظننت بأني كل شيئ
    Seni tanımadan önce bunları giyerdim. Open Subtitles كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك
    Bunlar Seni tanımadan önce oldu. Open Subtitles حدثت قبل أن أقابلك
    Seni tanımadan önce bile sana aşıktım. Open Subtitles لقد أحببتك من قبل أن أقابلك.
    Ama bu Seni tanımadan önceydi. Open Subtitles لكن هذا قبل أن أقابلك.
    Benim hayatım da Seni tanımadan önce daha iyiydi. Open Subtitles ! حياتي كانت أفضل قبل أن أقابلك , أيضا
    ve ya öyleydi, ve O, Seni tanımadan önceydi. Open Subtitles أو كانت... قبل أن أقابلك
    Ama başka çarem yoktu, gelecek için yaptığım her şey mahvoluyordu çünkü cilveli küçük bir (bu Seni tanımadan önceydi) Fahişe, kocamı çalmak istedi. Open Subtitles ولكن لم اكن لادع كل شىء خططت له يتدمر لمجرد ان فتاة -وهذا قبل ان اعرفك
    Hayır, ne de olsa Seni tanımadan önceydi. Önemli değil yani. Open Subtitles لا, إنه كان قبل أن أعرفك, لذا لا بأس
    - Seni tanımadan önceydi. Open Subtitles هذا كان قبل أن أعرفك حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more