"senin adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجلك
        
    • صاحبكَ
        
    • هو مسؤوليتك
        
    • هو ولدك
        
    • رجلكَ
        
    Bunu yaptığında senin adamın sağa adım atıp kroşe çakmalı. Open Subtitles عندما يفعل ذلك، يقوم رجلك بأخذ خطوة للخلف وتسديد ضربه
    senin adamın içeri girecek, para değişecek... onun adamları ters tarafa gidecekler. Open Subtitles يقوم رجلك بقيادة عربة الموتى للداخل,يتم تسليم النقود و يخرج رجلهم و هو يقود العربة
    Biliyorum o senin adamın, onu sen çıkardın ama adamının başı dertte. Open Subtitles أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير
    Biliyorum o senin adamın, onu sen çıkardın ama adamının başı dertte. Open Subtitles أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير
    Ayrıca, senin adamın orada olacak. Open Subtitles وعلاوة على ذلك رجلك سيكون هناك على أي حال
    Gecenin son çifti olduğumuz için üzgünüm Turkey-Jerky'yi veremedim fakat senin adamın dinlendikten sonra aksiyona devam edecek ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles لكن اطمئني رجلك سيعود إلى العمل قبل أن تلاحظي.
    Biliyorum Hogan, senin adamın şampiyon, o yüzden %/%50-50 olmaz ama.. Open Subtitles انا اعلم يا هوجن,رجلك هو البطل فلا نتقاسم بلنصف
    Yavaş ol bakalım, yerden bitme. senin adamın Lefty, sopamı çaldı. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ايها القزم رجلك ليفتي سرق مضربي
    O senin adamın. Buraya gelmesine sen izin vermişsin. Open Subtitles هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا
    Dokuzunu kendimize ayıracağız. Nede olsa senin adamın. Open Subtitles وتقاسم ال 9 الباقية هذا رجلك على أيّة حال
    Eğer çocuğun onun yüzüne bakmasına izin verilirse, senin adamın olarak bilinecekti. Open Subtitles إذا سُمِح للفتى أن ينظر إلى وجهه، سوف يتم التعرف عليه على أنه رجلك
    Yine işlerine giderler. senin adamın kazanırsa Beyaz Saray'da bir işin olur. Open Subtitles أتعرف , إن انتصر رجلك ستحصلعلىعملفيالمنزلالأبيض..
    Ve onu federaller vurmadan önce senin adamın tarafından tutulan bir yerde kalıyormuş. Open Subtitles وقبل أن يقتله الفيدراليين، كان يعيش في بيت قام رجلك بتأجيره.
    - Senin evin, senin sorumluluğun. - Kızımı senin adamın öldürdü. Open Subtitles ــ منزلكَ، تحت مسؤوليتكَ ــ رجلك قتل فتاتي
    senin adamın nereye gittiğini söyleyebilir. Open Subtitles سيكون رجلك قادرا على إخبارنا أين هي وجهته التالية
    Montoya senin adamın. Peşini bırakmazsan onu mıhlayabilirsin. Open Subtitles منتويا " هو رجلك يجب أن تنال منهم لو سعيت إليه "
    senin adamın Jeppie adını kullanıp kızları kaçıran Kratsov adına çalıştığı için, kirli birisiydi. Open Subtitles إذا, لقد كان رجلك ذو تعامل قذر تحت إسم, جى بى _ كان يعمل بأمرة رجل عصابه يدعى, كلاوتس ميتس _
    Biliyorum Hogan senin adamın şampiyon, yarı yarıya bölmeyelim ama eğer %40'ı görmezsem... 60'a 40'ı kabul edersen tekrar ara, kabul etmezsen hiç arama. Open Subtitles حسنا ، أنا أعرف هوجان رجلك هو البطل لذا فلن نقتسم بالنصف %ولكن إن لم آخذ 40
    Ama senin adamın eşi Rita Morgan öldürülmeden bir hafta önce kız kaçıp Miami'ye geliyor. Open Subtitles ترحل وتأتي إلى (ميامي) قبل أسبوع من مقتل زوجة صاحبكَ (ريتا مورغان)
    Umurumda değil. Luke senin adamın. Open Subtitles لا آبه."لوك"هو مسؤوليتك.
    senin adamın ha? Open Subtitles هو ولدك ، أليس كذلك ؟
    Bu senin adamın. Open Subtitles هذا هو رجلكَ المطلوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more