"senin aksine" - Translation from Turkish to Arabic

    • على عكسك
        
    • بعكسك
        
    • على خلافك
        
    • ليس مثلك
        
    • لست مثلك
        
    • بخلافك
        
    • عكسكِ
        
    • عكسك أنا
        
    • علي عكسك
        
    • وعلى عكسك
        
    • على عكس لك
        
    • على عَكسِك
        
    • على العكس منك
        
    • عكسك تماماً
        
    • بخلافكَ
        
    cünkü Senin aksine, kılıcı sallamak gibi sanlı bir kaderim yok. Open Subtitles لإني ، على عكسك لستُ أملك قدراً مجيداً لإستعمال السيف ببراعة
    Arabaya bin. Ben kullanıyorum. Senin aksine, yaşamak için çok nedenim var. Open Subtitles اصعد للسيارة ,انا سأقود ذراعك مصابة ولن اتعرض لحادث اخر على عكسك , الحياة امامي لديها الكثير ليعيش ل.
    Senin aksine, ben sempatik bir kusucu değilim. Open Subtitles بعكسك, أنا لست متقيئاً كبيراً مثيراً للشفقة
    O iyi biri. Senin aksine, evine bir şeyler getiriyor. Open Subtitles إنه رجل صالح وأستطيع الإعتماد عليه، على خلافك
    Senin aksine, o kafasını kullanıyor. Sen beceriksizsin! Yeni kurallar. Open Subtitles لأنه يستخدم عقله، ليس مثلك أنت فاشل سياسة جديدة
    Senin aksine, ben gücümü sadece bunun içindeyken kullanabiliyorum. Open Subtitles انا لست مثلك فلا أستطيع استخدام قواي الا عندما أكون داخل تلك الآلة
    Senin aksine, benim adaylığım Senato'da onaylanmıştı çünkü ne yaptığımın farkında olduğumu düşünmüşlerdi. Open Subtitles حسناً ، بخلافك ترشيحي تم تأكيده بواسطة مجلس الشيوخ لأنهم يؤمنون بما أفعله
    Senin aksine biz bilgi almak için insanlara işkence etmeyiz. Open Subtitles على عكسكِ لا نُعدب الناس للحصول على المعلومات
    Ama, Senin aksine, radyonun çıkarlarını kendi çıkarlarımdan daha önemli görüyorum. Open Subtitles لكنني على عكسك سأضع الأفضل للقناة فوق مشاعري الشخصية
    Tatlım, benim de sana karşı hislerim var, fakat Senin aksine erkek gibi davranan benim bu yüzden sızlanmalarını duymak istemiyorum. Open Subtitles عزيزي، تخالجني مشاعر تجاهك حقاً لكنني على عكسك أتحلى بالشجاعة لذا لاتراني أتذمّر
    Ama Senin aksine o, sabahın 1'inde evimize dalmayacak kadar terbiyeli. Open Subtitles و على عكسك فهى لديها من اللياقة ما يمنعها من اقتحام شقتنا فى الواحدة صباحاً
    Senin aksine, benim bir planım var. Kız arkadaşımı ödünç alabilirsin. Open Subtitles على عكسك أنا عندى خطة أشترى أشياء لصديقتى الحميمة
    Senin aksine yani, amatör ahmak! Open Subtitles بعكسك أنت ايها الحقير الغير محترف للمهنة
    En azından süründen birisinin, Senin aksine, hayatta kalma iç güdüsü var. Open Subtitles على الأقل واحد من أفراد فريقك لديه غريزة البقاء، بعكسك
    Senin aksine, kardeş katline ilgi duymuyorum kardeşim. Open Subtitles إنّي بعكسك يا أخي، فلستُ أميل لقتل شقيقي.
    O iyi biri. Senin aksine, evine bir şeyler getiriyor. Open Subtitles إنه رجل صالح وأستطيع الاعتماد عليه، على خلافك
    Senin aksine, ben hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles حسنًا ، أنا على خلافك لأنني لم أفعل شيئًا
    Evet, haklısın, çünkü çekici, tatlı adam olup, kendime hoş bir kız arkadaş edinebilirdim ama, Senin aksine... Open Subtitles صحيح، نعم، لأنني يمكنني أن أكون ذلك الجذاب الشخص الوسيم، وأختار لنفسي فتاة جميلة ولكني ليس مثلك
    Senin aksine, onun Anubis'in için pek bir değeri yok. Open Subtitles ليس مثلك قد يكون لديه قيمة صغيرة بالنسبة لأنوبيس
    Senin aksine, avuç dolusu hap yutup gemiyi indiremeyecek kadar adrenalin yüklü tırmanmam kokpite. Open Subtitles كما ترين .. لست مثلك أتناول حبوب وبعدها أدخل قمرة القيادة بغرابة شديدة
    Kusura bakma ama, Senin aksine, muhabir olmaya hiç niyetim yok. Open Subtitles بلا ضغينة لكن بخلافك آخر ما أرغب فيه هو أن أصبح مراسلة
    Ama Senin aksine ben ebediyim ve parlak haberci döndüğünde Yüce Ayini tamamlayan ben olacağım. Open Subtitles لكنني باقية على عكسكِ وعندما يعود الرسول النجمي سيكون انا من يكمل الطقوس العظمى
    Senin aksine Pepsi iyi ve saf. Open Subtitles علي عكسك فهو نقي و جيد
    Neden, özel birisini bulduğumu ve Senin aksine şansımı kullandığımı kabul edemiyorsun? Open Subtitles لم لا تتقبل أنني وجدت شخصاً مميزاً... وعلى عكسك ،أريد انتهاز الفرصة؟
    Senin aksine, Rusya'da ben suçlu değildim. Open Subtitles على عَكسِك. في روسيا أنا لَم أكُن مُجرماً
    Çünkü Senin aksine kendimi kanıtlamam gerek. Open Subtitles ‫لأنني على العكس منك ‫ما زال لديّ شيء علي إثباته
    "Senin aksine, sanki biraz utangaç ve ketum... ama duyarlı ve harika bir insan". Open Subtitles " إنه خجول وسرّي جداً, عكسك تماماً " " لكنه حسّاس وشخص رائع "
    Çünkü Senin aksine, ben boş boş gezmiyorum, evimi çekip çeviriyorum. Open Subtitles لأنّني بخلافكَ... لستُ عديم الفائدة، وأحافظ على ملكيّتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more