"senin anın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لحظتك
        
    • هي لحظتكِ
        
    Bu senin anın, onun değil. Open Subtitles هذه ستكون لحظتك المؤثرة لن تكون لها ستكونين بخير
    Bu senin anın, yakala ve bırakma, tamam mı? Open Subtitles عبر هذه الستائر وتكملين باقي الطريق. هذه لحظتك, يجب أن تقتنصيها, انتزعيها, حسناً؟
    Biraz dayan, söz veriyorum senin anın da gelecek. Open Subtitles اصمد فقط,لحظتك ستأتي,أعدك بذلك
    Bu senin anın, Carmichael. Open Subtitles إنها لحظتك يا كارمايكل.
    Rüzgâr sörfü yapmıştım... çok başarısızdı. Her halükârda, bu an senin anın Alicia. Open Subtitles أنا تزجلتُ على الماء، لكن لم أنجح المهم، هذه اللحظة هي لحظتكِ يا أليشا
    - ...senin anın. Open Subtitles هي لحظتكِ ..
    Bu senin anın. Open Subtitles هذه هي لحظتك يا ويلي
    Bu senin anın. Open Subtitles هذه هي لحظتك يا ويلي
    Yapamam, dostum. An, senin anın. Open Subtitles لا استطيع يا رجل, انها لحظتك
    Bu senin anın, yap hadi. Open Subtitles هذه هي لحظتك ، افعلها.
    Bu senin anın, yap hadi. Open Subtitles هذه هي لحظتك ، افعلها.
    Hadi ama, bu senin anın kardeşim. Open Subtitles هيّا يا أخي هذه لحظتك.
    - Bu senin anın, değil mi? Open Subtitles هذه لحظتك صحيح؟
    - Bu senin anın Dee. Open Subtitles بدأت من الأسفل, هذا كل مافي الأمر. هذه لحظتك, يا (دي).
    Ama bu an senin anın. Open Subtitles ولكن هذه هي لحظتك
    Bu senin anın. Open Subtitles هذه لحظتك
    Pekâlâ Lane, bu senin anın. Open Subtitles (حسنا (لين هذه لحظتك
    Bu an, senin anın! Open Subtitles هذه لحظتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more