"senin bilmediğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تعرفه
        
    • لاتعرفينه
        
    • لا تعرفية
        
    • لا تعرفين عنها
        
    • لا تعلمه
        
    Bubbe, elbette ben Senin bilmediğin birçok şeyi biliyorum. Open Subtitles بوبي ، أعتقد أني أعرف الكثير مما لا تعرفه
    Babanın oğlusun, ama Senin bilmediğin bir şeyi biliyorum. Open Subtitles أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت
    Peki, artık Senin bilmediğin... her nerede kalıyorsa, Joanie'yi orada görürsen... ona iyi haberlerim olduğunu söyle. Open Subtitles حسن، إن رأيتها في مكان إقامتها الذي لا تعرفه أخبرها أن لدي أنباء جيدة بخصوص توفر عقار قادم
    Çünkü bu şirket hakkında Senin bilmediğin birşeyi bildiğimi düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقدين انني اعرف شيئا عن الشركه انتي لاتعرفينه
    Papaz Walters'ın Senin bilmediğin bir geçmişi olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك ان القس والترز لدية ماضى لا تعرفية
    - Senin bilmediğin bir çok şeyle ilgileniyorum. - Mesela ? Open Subtitles ـ إنني أهتم بأشياء كثيرة لا تعرفين عنها شيئاً ـ علي سبيل المثال
    Senin bilmediğin, en azından dokuz milyon şey biliyorumdur. 63 numara, Art geri döndü! Open Subtitles أعلم على الأقل 9 ملايين شيء أنت لا تعلمه
    Bu Senin bilmediğin türden bir düşman, ve yatağa birlikte girdiğin kişiyi tanımamak pek rahat olmayan bir uyanışa sebep olabilir. Open Subtitles هذا عدو لا تعرفه وعندما لا تعرف من تنام معه يمكن أن يجعل استيقاظك غير مريح
    Senin bilmediğin bir şey bildiğimi mi sanıyorsun Avukat Bey. Open Subtitles هل تظن إنني أعرف شيئاً لا تعرفه أيها المُستشار؟
    Senin bilmediğin şey şu; o adam daha önce de buraya geldi. Open Subtitles ،هل ترى، ما لا تعرفه عن هذا الرجل .لقد كان هُنا من قبل
    Ben Senin bilmediğin bir kimseyim hiç tanışmadığın bir adamım. Open Subtitles أنا شخص لا تعرفه.. رجل لم تقابلة أبداً
    Belki de baban Senin bilmediğin şeyler biliyordur. Open Subtitles ربما والدك يعرف شيئاً أنت لا تعرفه
    Senin bilmediğin bir şeyi öğrendim. Open Subtitles تعلّمت شيء أنت لا تعرفه
    Bana Senin bilmediğin birşey söyledi Open Subtitles قالت لي شيء لاتعرفينه
    Adam hakkında öğrendiğim ve muhtemelen Senin bilmediğin şey- Open Subtitles ما اكتشفتة عنة وما لا تعرفية على الارجح
    Senin bilmediğin ve yapabileceğim bir çok şey var Sophie, inanılmaz şeyler. Open Subtitles حسنا ، هناك الكثير من الاشياء يمكنني فعلها لا تعرفين عنها شيئا أشياءمذهلة...
    O hikâyeyi biliyorum. Aslında Senin bilmediğin bir kısmını da biliyorum. Open Subtitles أنا بالفعل أعلم هذهِ القصة، فى الحقيقة ، أعلم جزءً لا تعلمه.
    Zaten bu söylediklerim Senin bilmediğin şeyler değil. Open Subtitles بالطبع أنا لا اخبرك شيء أنت لا تعلمه بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more