"senin davan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيتك
        
    Bizi senin davan üzerinde çalışmayı engelleyecek şeyleri söylemek istemiyorsun. Open Subtitles لن تبدأ بإخبارنا كل شيء يمنعنا من العمل في قضيتك
    Bu bir insan avı, senin davan değil. Open Subtitles هذا صيد رجل وليست قضيتك لا تجعل الأمر شخصى
    - senin davan olmayabilir ama kesinlikle tek seferlik bir şey değil. Open Subtitles قد تكون ليست قضيتك ولكنّها حتماً لن تكون الأخيرة
    Ve bu konuda için rahat etse de etmese de hiç umurumda değil, çünkü bu senin davan dedin ama aslında bunu benim davam haline getirdin. Open Subtitles ولايهمني سواءً كنت تشعر بالراحة لذلك أم لا لأنّك قلت أنّها قضيتك ..
    Artık senin davan. Arka plandan ne kadar yardım edebilirsem o kadar yardım edeceğim. Open Subtitles انها قضيتك الآن , سأساعدك بقدر ما أستطيع
    Diane, seni uzun zamandır tanıyorum, ...ve bu...senin davan değil. Open Subtitles ديان، لقد عرفتك لفترة طويلة وهذا هذه ليست قضيتك.
    senin davan olduğunu öğrenince bu davaya katılmak için ben talepte bulundum. Open Subtitles طلبت أن يجعلوني مساعدة المستشارة عندما سمعت بأن هذه قضيتك
    Bu hala senin davan Frank ama artık aynı zamanda bir toplu dava. Open Subtitles انها لا تزال قضيتك يا فرانك لكنه الان دعوى كبيره
    senin davan zor. Seni destekleyen karını yaralamışsın. Open Subtitles قضيتك مشاجرة، جرحت زوجتك التي تصرف عليك
    Kapa çeneni, tamammı. Bu artık senin davan değil. Open Subtitles اسكت، حسناً لم تعد قضيتك بعد الآن
    Dondurucuya koydum. Ama o senin davan değil ki. Open Subtitles المصاصة في الثلاجة، لكنّها ليست قضيتك
    Eğer senin davan değilse, neden umursuyorsun? Open Subtitles ما دامت ليست قضيتك فلماذا تهتم؟
    Sana şu kadarını söyleyeyim ki, bu dava... senin davan olağanüstü. Open Subtitles أود فقط أن أقول أن قضيتك ... هذه القضية محيرة...
    Eğer bu senin davan olsaydı sen bir şüpheli olur muydun? Open Subtitles اذا كانت هذه قضيتك هل ستكن مشتبه به؟
    Eğer bu senin davan olsaydı sen bir şüpheli olur muydun? Open Subtitles اذا كانت هذه قضيتك هل ستكن مشتبه به؟
    senin davan, şirkete nasıl ortak olman ve benim zengin olmamdır... Open Subtitles قضيتك هي كيف تكوني شريكة وانا اصبح اغ...
    Yani senin davan oluyor, dedektif. Open Subtitles قد تكون هذه قضيتك أيها المُحقق
    - Sen ve senin davan için helak oldum. - Yeterince olmamışsın. Open Subtitles أنا متّ لأجلك ولأجل قضيتك - لم تموتي بالقدر الكافي -
    Çünkü senin davan çantada keklikti. Open Subtitles ذلك بسبب قضيتك كانت الضربة القاضية
    - senin davan resmi olarak kapandı. Open Subtitles قضيتك أغلقت رسمياً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more