"senin doğum günün" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيد ميلادك
        
    • عيد ميلادكِ
        
    • بعيد ميلادك
        
    • انه يوم ميلادك
        
    • عيدُ ميلادكَ
        
    • إنه يوم ميلادك
        
    Çünkü yarın senin doğum günün... ve büyük annen gelecek ve sana güzel hediyeler alacak Open Subtitles لأن غدا عيد ميلادك وجدتك ستأتي و تحضر لك هدية لطيفة
    Çünkü yarın senin doğum günün ve büyükannen sana harika bir hediye getirecek. Open Subtitles لأن غدا عيد ميلادك وجدتك ستأتي و تحضر لك هدية لطيفة
    Doğru, bugün senin doğum günün. Bugünün senin doğum günün olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles صحيح إنه عيد ميلادك لم أكن أعلم أبدا أنه عيد ميلادك
    senin doğum günün için aileyi bir araya getirmek konusunda ısrar ediyorlar. Open Subtitles لقد أصرا على تجميع العائلة معاً من أجل عيد ميلادكِ
    Bugün senin doğum günün! Çatıya gel de birer bira içelim. Open Subtitles واليوم هو عيد ميلادك ، تعال معي إلي السطح وتناول الجعة معي
    Hey, bu hafta sonu senin doğum günün, değil mi? Open Subtitles أوه هاي عيد ميلادك سيكون بعطلة نهاية الاسبوع ، اليس كذلك ؟
    Çünkü bugün senin doğum günün. Kutlama yapmalıyız. Open Subtitles إنه عيد ميلادك وفكرت أنه يجب أن نحتفل جميعا ً
    Alkollü araç kullanma cezasını senin doğum günün yüzünden aldım. Open Subtitles سبب حصولي على مخالفة القيادة مخموراً بسبب عيد ميلادك.
    Sorun nedir? Bugün senin doğum günün. Senin onuruna büyük bir şölen düzenleniyor. Open Subtitles إنّه عيد ميلادك إحتفال عظيم سيتم إقامته على شرفك
    Ve senin doğum günün için, bizim keyfimizi kaçıran şeyler listemize yeni bir şey ekliyoruz: Open Subtitles ولأجل عيد ميلادك, فسنضيف قطعة مركزية إلى قائمتنا الشهيرة من الأشياء التي تقلل من سرورنا:
    Sana doğum günü hediyem olacak çünkü senin doğum günün. Open Subtitles سوف تكون هديتي لعيد ميلادك لأنه عيد ميلادك.
    Doğru küçük hanım, senin doğum günün, onun değil. Open Subtitles هذا صحيح, أيتها السيدة الصغيرة إنه عيد ميلادك, ليس عيد ميلادها
    Yanlış hatırlamıyorsam aynı zamanda senin doğum günün de değil miydi? Open Subtitles وإذا لم تخني ذاكرتي أليس عيد ميلادك قريب أيضاً؟
    Seni görecekleri için çok heyecanlıdırlar. Çünkü bugün senin doğum günün! Open Subtitles وسيكونون سعيدين للغاية برؤيتك لأنه عيد ميلادك
    Birkaç gün sonra senin doğum günün. Open Subtitles عيد ميلادك بعد بضعة أيام.. يجب أن أقدم لك هدية.
    senin doğum günün partinde bayıldığı ... ve ölümüne içki içtiği zaman. Open Subtitles ماذا؟ ما الذى تتحدث عنه؟ أنها ستعمل تمرير في حفلة عيد ميلادك ..
    Hadi ama, senin doğum günün harika olacak. Open Subtitles بحقك، ستكون حفلة عيد ميلادك رائعة.
    Yani, hepimiz senin doğum günün için buradayız ve şimdi oturtulacağız. Open Subtitles , أقصد , كلنا هنا من اجل عيد ميلادكِ و سوف نجلس الآن
    Ve bu iş bittiğinde, senin doğum günün olacak. Open Subtitles حينما تنتهي هذه القضيّة، فسيكون الأمر أشبه بعيد ميلادك.
    Hayır, hayır, hayır. senin doğum günün yani. Open Subtitles لا لا لا ، انه يوم ميلادك انت،
    Hey, yarın senin doğum günün hatırlıyor musun? Open Subtitles عيدُ ميلادكَ غداً تتذكّرْ؟ - همم
    Bugün senin doğum günün. 16 yaşına bastın. Biliyor muydun? Open Subtitles إنه يوم ميلادك أصبح عمرك 16، هل تعلم هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more