"senin gibi adamlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشخاص مثلك
        
    • رجال مثلك
        
    • الرجال مثلك
        
    • رجل مثلك
        
    • الرجال أمثالك
        
    • رجالاً مثلك
        
    Senin gibi adamlar bir çıkarları olmadan kıllarını bile kıpırdatmaz. Open Subtitles أشخاص مثلك لا يقحمون نفسهم كهذا من أجل لا شيء
    Senin gibi adamlar buna bel bağlar ama ya yanılıyorsan? Open Subtitles أشخاص مثلك يعولون على ذلك لكن ماذا لو كنت مخطأ؟
    Senin gibi adamlar, kadınlara bu lanet şehirde bir yerlere gelebilmesi için... Open Subtitles انهم رجال مثلك من يجعلون الفتيات تفكر انه يجب ان يلعبو لعبه ارضاء الرجل
    Senin gibi adamlar yataklarında ölmez, cephede düşerler. Open Subtitles رجال مثلك لا يموتون على فراشهم إنهم يموتون في أراضيهم
    İyi bir şey de olabilir. Kabilelerde Senin gibi adamlar yaşlı sayılıyor. Open Subtitles حسناً، قد يكون أمر جيد في القبائل الرجال مثلك يكونوا زعماء
    Senin gibi adamlar görüş alanınızdaki kıçların zenginliğinin değerini bilmiorsunuz. Open Subtitles الرجال مثلك لا يقدرون وفرة المؤخرات تحت تصرفهم
    Senin gibi adamlar bu y�zden hapse girmez Chris Open Subtitles انصت الى ما سأقوله لك رجل مثلك انت لا يذهب السجن لشيء مثل هذا ، كريس
    Frohike, Senin gibi adamlar yüzünden "asıIma" fiilinin adı kötüye çıkıyor. İşte. Open Subtitles إن الرجال أمثالك هي التي أعطت للإنحراف سمعة سيئــة
    Senin gibi adamlar bir baltaya sap olamazlar. Open Subtitles أشخاص مثلك يمكن أن يختفوا فى نهاية العالم
    İşte bu yüzden böyle bir sistem hiç işe yaramaz çünkü hep Senin gibi adamlar tarafından yürütülecektir. Open Subtitles لأنه دائماَ يدار من أشخاص مثلك
    Neden Senin gibi adamlar hiç birer bira alıp oturup konuşmazlar? Open Subtitles لماذا لا يقوم أشخاص مثلك . بالذهاب لشرب "بيرة" وحسب
    Dostum, sende hala bunları yapacak yürek var. Senin gibi adamlar bunu kaybetmezler. Open Subtitles مازلت تملك هذا , أشخاص مثلك لا يفقدونه
    Ama sen anlamazsın çünkü Senin gibi adamlar bunu yapmak zorunda değil. Open Subtitles لكنك لا تعي ذلك لأن رجال مثلك لا يحتاجون لذلك.
    Tanrı olduğu sürece Senin gibi adamlar binleri milyonları öldürebilir ama asla huzur bulamayacaksınız. Open Subtitles طالما هناك رب رجال مثلك يستطيعون قتل الآلاف الملايين
    - Ama Senin gibi adamlar sorun demektir. Open Subtitles ولكن رجال مثلك هم جالبون للمشاكل
    Rossi gibi adamlar batırırlar. Senin gibi adamlar kurur. Open Subtitles الرجال مثل سخيف روسي الرجال مثلك الجافة.
    Saflarımızda Senin gibi adamlar olursa, İsrail'in bir şansı daha olabilir. Open Subtitles مع المزيد من الرجال مثلك في صفوفنا إسرائيل قد يكون لديها فرصة
    Bu günlerde, Senin gibi adamlar dosttan çok düşman ediniyor. Open Subtitles رجل مثلك لديه الكثير من الأعداء عوضاً عن الاصدقاء فى هذه الايام.
    Neyse işte, Senin gibi adamlar buraya bu yüzden geliyor işte. Open Subtitles على أية حال، هكذا ينتهي حال رجل مثلك هنا
    Senin gibi adamlar gelir geçer. Sen geçici birisin. Open Subtitles ‫انظر، الرجال أمثالك يأتون ويذهبون ‫أنت مجرد مؤقت!
    Annem Senin gibi adamlar hakkında, beni uyarmıştı. Open Subtitles .لقد حذرتنى أُمى مِن الرجال أمثالك
    Sofistike ağımız sayesinde Senin gibi adamlar geçmişte kalacak. Open Subtitles بمساعدة شبكتنا المتطورة فإن رجالاً مثلك سوف يصبحون شيئاً من الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more