"senin için bu kadar önemli" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهم بالنسبة لك
        
    • تعني لك الكثير
        
    • هو مهم جدا بالنسبة لك
        
    • يهمك الأمر كثيراً
        
    • مهم جدا لك
        
    Pekala, madem senin için bu kadar önemli, evlenelim. Open Subtitles حسنا، نحن سوف نتزوج، لأنه مهم بالنسبة لك.
    Shawn, bu, senin için bu kadar önemli mi? Open Subtitles شون , أه1ا أمر مهم بالنسبة لك ؟
    Madem bu küçük parti senin için bu kadar önemli, o zaman geliyorum. Open Subtitles إذا الحفلة الصغيرة تعني لك الكثير. سأذهب
    senin için bu kadar önemli olmasını anlayabiliyordum. Open Subtitles يمكنني أن أرّ لم كانت تعني لك الكثير
    O zaman neden babasının ben olduğumu bana kanıtlamak senin için bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك ليثبت لي أنني والده؟
    Madem bu aptal iş senin için bu kadar önemli şu şeyi doğru yerine koyuyor musun diye bakmaya geldim. Open Subtitles يحب علي ان اتأكد انك تضعين ذلك الشيئ في مكانه الصحيح بما ان هذا العمل الغبي والفظيع هو مهم جدا لك
    Bunun senin için bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم أنه مهم بالنسبة لك
    Kaçacak değilim. Niye senin için bu kadar önemli? Open Subtitles لم ذلك مهم بالنسبة لك ؟
    Bu mektuplar neden senin için bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا تلك الخطابات تعني لك الكثير ؟
    Bu neden senin için bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا هذا مهم جدا لك ؟
    Buster ile konuşmak neden senin için bu kadar önemli? Open Subtitles لمـا مهم جدا لك الإتصــال بـ (بـاستر) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more