"senin için geldim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا هنا من أجلك
        
    • اتيت من اجلك
        
    • أتيت من أجلك
        
    • جئت من أجلك
        
    • عدت من أجلك
        
    • عدت من أجلكِ
        
    • إنّي هنا من أجلك
        
    • إلى هنا من أجلك
        
    • أنا هنا لأجلكِ
        
    • جئت لأجلك
        
    Hayır, buraya Senin için geldim. Open Subtitles أوه ، أم ، لا ، أنا هنا من أجلك
    Leonard'dan uzak dur! Senin için geldim, bebeğim. Open Subtitles ابقي بعيده عن ليوناردو أنا هنا من أجلك
    Ne koyarsan koy tatlım. Ben buraya Senin için geldim. Open Subtitles لا اهتم مطلقا, فلقد اتيت من اجلك يا فتاة
    Hayır. Buraya Senin için geldim. Open Subtitles لا لقد اتيت من اجلك.
    Dualarını duydum, sevgili Beatrice ve Senin için geldim. Open Subtitles لقد سمعت صلواتك عزيزتي بياتريس و قد أتيت من أجلك
    Erkeğin. Senin için geldim.İyimisin? Open Subtitles رجلكَ أتيت من أجلك, هل أنت بخير؟
    Ben Senin için geldim, Edwin Boyd. Zahmet çeken bir tek biz değiliz. Open Subtitles لقد جئت من أجلك ، "إدوين بويد" لسنا نحن فقط من يكافح
    Leonard'dan uzak dur! Senin için geldim, bebeğim. Open Subtitles ابقي بعيده عن ليوناردو أنا هنا من أجلك
    Hayır, sırf Senin için geldim. Open Subtitles لا أنا هنا من أجلك
    Senin için geldim. Open Subtitles أنا هنا من أجلك
    Senin için geldim, tam istediğin gibi. Open Subtitles اتيت من اجلك, كما طلبت مني.
    Senin için geldim. Open Subtitles انا اتيت من اجلك
    Senin için geldim. Open Subtitles انا اتيت من اجلك
    Buraya Senin için geldim. Seni buradan çıkarabilirim. Open Subtitles لقد أتيت من أجلك يمكنني إخراجك من هنا
    - Ben Senin için geldim, onlar için değil. Open Subtitles لقد أتيت من أجلك وليس من اجلهم
    Sonuçta, Senin için geldim. Open Subtitles بعد كل ، لقد أتيت من أجلك
    Buraya Senin için geldim, Greg. Open Subtitles لقد جئت من أجلك
    Ama aynı zamanda Senin için geldim. Senin gibi biri için. Open Subtitles لكنني عدت من أجلك أيضاً من أجل شخص مثلك.
    Buraya bu cip için değil, Senin için geldim. Open Subtitles أنا لم أعد للبلدة من أجل هذه السيارة الغبية، لقد عدت من أجلكِ
    Senin için geldim. Open Subtitles إنّي هنا من أجلك
    Ama düşündüğün gibi değil. Buraya Senin için geldim. Open Subtitles إنه ليس ماتعتقده أتيت إلى هنا من أجلك
    Senin için geldim, Saylon ve İnsan arası bir ateşkes teklifi için. Open Subtitles أنا هنا لأجلكِ , لأعرض هدنة بين السيلونز وبين البشر
    - Ne yazık ki Bruno, Senin için geldim. Open Subtitles للأسف، [برونو] لقد جئت لأجلك - .. أنت -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more