"senin için zor olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن هذا صعب عليك
        
    • بأن ذلك صعب عليك
        
    • أنه من الصعب
        
    • كانت صعبة
        
    • أن هذا صعب عليكِ
        
    • أنه صعب عليك
        
    • أن هذا سيؤدى للألم
        
    • بأن هذا صعب
        
    Senin için zor olduğunu biliyorum, ama benim için de zor, ve yine de gitmeliyiz. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    Bunun Senin için zor olduğunu biliyorum, ama sana söz veriyorum, yakında özgür olucaz. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Senin için zor olduğunu biliyorum.... ...ama güçlü olman gerekiyor. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي
    Senin için zor olduğunu biliyorum baba. Ancak gerçekçi olmalısın. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك ، أبي ، ولكن يجب أن نكون واقعيين.
    İşlerin Senin için zor olduğunu biliyorum, ama her şey daha iyi olacak. Open Subtitles أعلم أن الأمور كانت صعبة بالنسبة لك ولكنها ستتحول الى الأفضل
    Bak Billie, bunun Senin için zor olduğunu biliyorum. Tamam mı? Open Subtitles انظري ، بيلي ، أنا أعلم أن هذا صعب عليكِ ، اتفقنا ؟
    - Bu olayın Senin için zor olduğunu biliyorum Lucas, ama bana güvenebilirsin. Open Subtitles انا اعرف أنه صعب عليك, لوكاس,لكن ثق بي
    Özür dilerim. Senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا آسف أعلم أن هذا سيؤدى للألم
    Bridget. Tatlım, bunun Senin için zor olduğunu biliyorum ama Kerry senin kardeşin. Open Subtitles بريدجيت , اسمعي عزيزتي أعلم بأن هذا صعب عليكي
    Senin için zor olduğunu biliyorum B. ama seni yenmelerine izin veremezsin. Open Subtitles أيمكن أن نأكل في مكان آخر؟ أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم
    Bunun Senin için zor olduğunu biliyoruz,tamam ama Ca..-onun hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا ولطن يجب أن نتحدث عنه
    Bunun Senin için zor olduğunu biliyorum ama kapımızda Garuda tehlikesi varken sana en iyi halinle ihtiyacımız var. Open Subtitles اعرف أن هذا صعب عليك ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال
    Senin için zor olduğunu biliyorum ama güçlü olmalısın. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي
    Onu istemediğine ikna et. Bunun Senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles إقناعه أنك لا تريدينه أعلم أنه من الصعب عليك
    Yarıyılda yeni bir okula başlamanın Senin için zor olduğunu biliyorum ve bunu senden almak istemiyorum ama dışarıda büyük bir dünya olduğu sürece, uyuma anını bunlunla uğraşarak harcamayacağına söz vermelisin. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب الذهاب لمدرسة جديدة في نصف الفصل الدراسي ولا أريد أخذا هذا منك ولكن يجب عليك أن تعدني
    Bunu anlamanın Senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليكي فهم هذا
    Bak Megan, son altı ayın Senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنظري ميغان، أعلم الشهور الست الأخيرة كانت صعبة.
    Bak, bunun Senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعي, أعلم أن هذا صعب عليكِ
    Bunun Senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه صعب عليك
    Özür dilerim. Senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا آسف أعلم أن هذا سيؤدى للألم
    Senin için zor olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب عليكِ, ولكن الشرطة لم تتهمه لحد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more