"senin olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنه أنت
        
    • بأنه أنت
        
    • أنها لك
        
    • أنه لك
        
    • كيف لها أن تعرف
        
    • أنها دراجتك
        
    • أنّه أنتِ
        
    • أنه طفلك
        
    • أنه كان لك
        
    • أنّها أنتِ
        
    • بأنّك الفاعل
        
    Senin olduğunu biliyordum.Koluna kelepçeyi takmalıydım. Open Subtitles لقد عرفت أنه أنت ربما لم ألقى القبض عليك حينها ولكنى عرفت أنه أنت
    Bizi aradıklarında Mott'daydık. Senin olduğunu duyduk. Open Subtitles كنا في الخارج عندما تلقينا الاتصال و عرفنا أنه أنت
    Senin olduğunu tahmin etmediğime şaşırdım sadece. Open Subtitles أنا متفاجيء فقط , لم أكن أحسب أنه أنت
    Öğleyse başka biri olmalıydı, Senin olduğunu düşünmemi isteyen bir hayalet veya birileri. Open Subtitles إذاً لا بد وأن يكون شخصاً آخر مثل شبح أو ربما شخص أرادني أن أظن بأنه أنت
    Evet. Senin olduğunu biliyordum. Open Subtitles أوه، نعم، عَرفتُ بأنه أنت ، حَسَناً
    İşaretsiz oldu. Ama biz Senin olduğunu biliyoruz. Open Subtitles . أنها لا تحمل علامات ، ولكن سنعرفُ أنها لك
    Bankta bulmuştum. Senin olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد وجدته على نفس المقعد و قد قلت أنه لك
    Benimle oynama. Senin olduğunu biliyorum. Open Subtitles اللعنة لا تتلاعب بي أعرف أنه أنت
    Tamam, gerçekten Senin olduğunu nereden bileceğim? Open Subtitles حسناً كيف لى أن أعلم أنه أنت حقيقةً ؟
    Senin olduğunu biliyordum Fredo. Open Subtitles علمت أنه أنت , فريدو لقد حطمت قلبي
    - Senin olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنه أنت
    Melekler Senin olduğunu düşünüyor. Open Subtitles الملائكة تظن أنه أنت
    Senin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه أنت.
    Senin olduğunu anlamıştım, zil sesini tanıdım. Open Subtitles عرفتُ بأنه أنت لقد ميزت نغمة الهاتف
    Barney, Senin olduğunu biliyorum. Open Subtitles بارني أعلم بأنه أنت. أين أغراضي؟
    Senin olduğunu anlamıştım, zil sesini tanıdım. Open Subtitles عرفتُ بأنه أنت لقد ميزت نغمة الهاتف
    Çeyrekliği istiyorsan, al senin olsun. Ama lütfen Senin olduğunu iddia etme. Open Subtitles إن أردتها، خذها، لكن لا تخبرني أنها لك
    Eğer Senin olduğunu bilseydim, onu sular ve Mohammad'in dokunmasına... izin vermezdim. Open Subtitles لو عرفت أنه لك ، لكنت سقيته ، ولم أسمح لمحمدي أن يلمسه
    Senin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles -لا أعلم أنها دراجتك
    Kusura bakma, dedektif. Arkadan Senin olduğunu anlamamıştım. Open Subtitles آسف أيتها المحققة لم أُدركُ أنّه أنتِ من الخلف
    Senin olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنه طفلك وأنا أيضاً لا أريده، مثلك تماماً
    Şimdi, bunun Senin olduğunu biliyorum, ama seçmiş olduğun hayatın yazısız kuralları gereğince bu, artık bana ait. Open Subtitles فهمت الأن أنه كان لك ولكن نظراً لللقواعد الغير موضحه لهذه الحياة التي إخترتها أنها تنتمي إلي الآن
    Senin olduğunu tahmin etmiştim. Open Subtitles ظنتت أنّها أنتِ
    Senin olduğunu da kimseye söylemeyeceğim. Open Subtitles ولن أخبر أحداً بأنّك الفاعل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more