"senin rüyan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حلمك
        
    • حلمكِ
        
    senin rüyan özgürlük hakkında değil. Murron hakkında. Open Subtitles إن حلمك لم يكن للحرية لقد كان من أجل مارون.
    Yani eğer Bay Halverson bana bir uzaylı işi teklif etseydi... hayır derdim, çünkü o senin rüyan. Open Subtitles أعني ، لو أن السيد هالفرسون عرض علي العمل كرائدة فضاء كنت لأقول : لا لأن هذا حلمك
    Ve onun hukuk okumasının senin rüyan olduğunu, onunki olmadığını? Open Subtitles و فكرة أنه يحصل على شهادة الحقوق برمّتها كان هذا حلمك أنت
    Benim Rüya Geçidi'm ve senin rüyan örtüşmüş olmalı. Open Subtitles لابد أن ممر أحلامي تداخل مع حلمكِ
    Bekle, neden senin rüyan oluyormuş? Open Subtitles لحظة ، لماذا تعتقدين بأنه حلمكِ ؟
    Eminim senin rüyan da ben New York maratonunda üçüncü gelmemle birlikte zevkin doruklarına çıktığım sırada bitiyordu. Open Subtitles افترض ان حلمك ينتهي بكوني أبلغ النشوة بينما بنفس الوقت أصل بالمركز الثالث في ماراثون مدينة نيويورك
    senin rüyan özgürlük hakkında değil. Murron hakkında. Open Subtitles حلمك ليس عن الحرية إنه عن مورون
    senin rüyan gibi mi? Sen, babam ve ben hakkında olan. Open Subtitles مثل حلمك الذى هو عنك أنتى وأبى وأنا
    Bu senin rüyan. Open Subtitles كي تفتح مطعماً خاصاً بك هذا حلمك
    Bir keresinde senin rüyan için cesurca savaşmıştım. Open Subtitles لقد قاتلت ببسالة مرة من أجل حلمك
    Tanrım, bu senin rüyan mı yoksa benim kabusum mu? Open Subtitles يا إلهي هل هذا حلمك أم كابوسي؟
    Her neyse senin rüyan hakkında konuşuyorduk. Seni seviyorum. senin rüyan? Open Subtitles فلنتحدث عن حلمك احبك ، حلمك؟
    Bu senin rüyan değil ki anne, benimki. Open Subtitles انه ليس حلمك يا امى انه حلمى
    - Bu senin rüyan mı? - Hayır. Open Subtitles هل هذا هو حلمك لا
    Bu senin rüyan. Open Subtitles مضمون. ومن حلمك.
    Bu senin rüyan. Bunun sorumluluğunu al. Open Subtitles هذا حلمك تحمل مسؤليته
    Bu senin rüyan. İstediğin her şeyi yapabilirsin. Open Subtitles إنّه حلمكِ يمكنك عمل ما تريدين
    senin rüyan. Belli ki beni burada istiyorsun. Open Subtitles أنه حلمكِ من الواضح أنك تريدينني هنا
    Bu senin rüyan, Fakat benim fantezim. Open Subtitles إنه حلمكِ ولكن هذا خيالي
    Sen söyle. Bu senin rüyan. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي ، أنه حلمكِ
    Bu senin rüyan. Open Subtitles إنّه حلمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more