"senin savaşın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حربك
        
    • معركتك
        
    • حربكم
        
    Bana öğrettiği şey; savaş senin savaşın değilse kazanacak tarafa geçmek gerektiğiydi. Open Subtitles علمني , أنها إن لم تكن حربك إنحاز للجانب الرابح
    O senin savaşın, benim değil. Open Subtitles هذا حربك أنت يا رجل وليست حربى
    Sen oraya ait değilsin. Bu, senin savaşın değil. Open Subtitles أنت لا تنتمين هناك إنها ليست حربك
    senin savaşın kaybedildi ve bitti oğlun yakında annemin ellerinde olacak ve senin kadının da benim olacak. Open Subtitles انتهت معركتك بالخسارة قريباً أبنك سيكون بأيدي والدتي وأمراتك ستكون لي
    Bu senin savaşın değil. Open Subtitles إنها ليست حربكم
    - Bunun seninle bir ilgisi yok. senin savaşın değil. Open Subtitles هذا ليس من شأنك، هذه ليست حربك
    senin savaşın küstahça. Buda onu şeytani yapıyor. Open Subtitles حربك متكبره هذا يجعلها شر
    senin savaşın beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles حربك لا علاقة لها بي
    Bu senin savaşın değidi, Keith. Benim savaşımdı. Open Subtitles إنها لم تكن حربك أنت يا (كيث) ، بل كانت حربى أنا
    Sadece savaş var. Ve bu senin savaşın değil! Open Subtitles فقط حرب و هى ليست حربك
    Bu senin savaşın, oğlum Open Subtitles لقد حصلت على حربك بني
    Ama bu senin savaşın değil. Open Subtitles ولكنها ليست حربك
    Bu savaş... senin savaşın... Open Subtitles ‫هذه الحرب، حربك
    Octavius, dur bakalım. Bu senin savaşın değil. Open Subtitles يا "اوكتافيوس" هذه ليست حربك
    Bu senin savaşın değildi! Open Subtitles لم يكن هذا حربك!
    senin savaşın bitti. Open Subtitles حربك انتهت
    Neyle yüzleşirsek yüzleşelim, buradan çıktığımız zaman bu yine senin savaşın olacak. Open Subtitles بغض النظر عن ما نُواجهه، عندما نخرج من هُنا، هذه لا تزال معركتك للقتال.
    - Bekle. Bende geliyorum. - Bu senin savaşın değil. Open Subtitles إنتظر أنا قادم هذه ليست معركتك
    Artık bu senin savaşın. Babanın istediği şey bu! Open Subtitles ،إنها معركتك أنت وهي ما أرادها والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more