"seninki" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسمك
        
    • خاصتك
        
    • عنكِ
        
    • أسمك
        
    • سرك
        
    • تخصك
        
    • هو هاتفك
        
    • ويومك
        
    • وخاصتك
        
    • فتاك
        
    • كان يومك
        
    • حياتك أنت
        
    • خاصّتك
        
    • حال سيّدتك
        
    • تفضلوا بقبول فائق الاحترام
        
    Yan yana yaz, Seninki daha güzel onunkinden. Open Subtitles اكتب الاسمين معاً، وسترى بهاء اسمك كاسمه
    Seninki taşıdığın zarfta yazılı. Open Subtitles اسمي كان على السترة، اسمك في المظروف الذي تحمل.
    Hayır. Seninki kısa ve kalın, benimki uzun ve ince. Open Subtitles لا، خاصتك سمينة و قصيرة لكن خاصتي طويلة و نحيلة
    - Şu an dişini taktığı benim götüm, Seninki değil. Open Subtitles . إنها مؤخرتى هنا التى سيقوم بقضمها , وليس خاصتك
    Seninki nasıldı benim küçük gök yüzü prensesim.Eminim eğlenceli olmuştur. Open Subtitles ماذا عنكِ يا أميرتي الصغيرة؟ ، أراهن أنه كان مثيراً
    Ama Seninki benimkiyle aynı olsa karışırdı sanırım. Open Subtitles هذا اسمي ستكون مربكه لو أسمك هو اسمي
    Peki, sizi tanıştıralım bakalım. Onun adı Nemanja. Seninki nedir? Open Subtitles حسناً ، دعني أعرفكم ببعض هذا هو السيد نيمانجا ، وأنت ما اسمك ؟
    Benim ismim Seninki ile birlikte dünya gazetelerinde olacak. Open Subtitles سيعرف اسمي بجانب اسمك على صفحات الجرائد بالعالم أجمع.
    Biri sana elini uzattığında, nazik olup sıksan iyi olur. Benim adım Lee Horn! Seninki ne? Open Subtitles إن مد أحدهم لك يده لتصافحيه , فعليك القيام بذلك اسمي ليه هورد , ما هو اسمك ؟
    Soru işaretli tek isim Seninki. Neden? Open Subtitles اسمك هو الوحيد الذي عليه علامة استفهام ، لماذا ؟
    Bu dangalağa, Seninki gibi bir beynin ve ruhun, atalarının sahip olduğundan daha fazla seçeneğe sahip olduğunu fark ettirmelisin. Open Subtitles يتوجب عليك أن تجعلي هذا الأبلــه يدرك أن عقلا و روحــا مثل خاصتك لديهمــا خيارات أكثــر ممـا كان لوالداتك
    Hayır, aslında Seninki gitti, Büyü Okulu'na. Öldü. Open Subtitles لا في الواقع ، لقد رأيت خاصتك يعودإلىمدرسةالسحر،لقد مات.
    İşlerimizden bahsetmişken, Seninki sini de yaptım. Open Subtitles بالكلام عن الوظائف , لقد فعلت خاصتك , ايضا
    Göğüs eti şahane olmuş. Seninki nasıl? Open Subtitles أنا أحب صدر اللحم هذا ماذا عنكِ ؟
    Seninki ne o zaman? Open Subtitles إذاً ماذا عنكِ ؟
    Benim adım Weiskopf, Seninki de Kurt Dussander. Open Subtitles أنا أسمي ( ويسكوف )؟ وأنت أسمك ( كورت دوساندير )؟
    Tamam, sırrımı biliyormuşsun. Seninki nedir? Open Subtitles حسناً , أنت تعرفين سري , ما هو سرك ؟
    Hayır, o sensin, Seninki. Open Subtitles كلاّ، هذا أنت ، هذه القصة تخصك.
    - İşte telefonun. - Seninki de burada. Open Subtitles ها هو هاتفك وها هو هاتفك
    Seninki nasıldı? Open Subtitles ويومك ؟
    Ben de tamir ettim çok. Seninki? Open Subtitles لقد أصلحت الكثير وخاصتك ؟
    Seninki böyle şeylerden hoşlanıyor mu? Open Subtitles هل يفضل فتاك مثل هذه الأشياء أو.. ؟
    Benim günüm iyi geçtiyse ama Seninki geçmediyse seninkini güzelleştirmem gerekir. O yüzden konuşmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles يومي كان جيداً، لكن إذا كان يومك غير ذلك، سأخذ الأمر كتحدي شخصي لتحسينه.
    Onun hayatı zaten tehlikede. Peki ya Seninki? Open Subtitles إن حياته في خطر بالفعل ، لكن ماذا عن حياتك أنت ؟
    Bunu söylemeliyim Max. Bir sürü turta tattım ama en güzeli Seninki. Open Subtitles أخبرنّكِ (مـاكس)، تذوّقتُ الكثير من التّورتات، لكن خاصّتك لذيذة..
    "Seninki nasıl?" diyorlar. Open Subtitles يقولون " كيف حال سيّدتك العجوز " ؟
    Seninki daha da küçülmek üzere. Open Subtitles تفضلوا بقبول فائق الاحترام على وشك الحصول على أصغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more