"seninle benim aramda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بينك وبيني
        
    • بيني و بينك
        
    • بيني وبينكِ
        
    • هو بيني وبينك
        
    • بينى و بينك
        
    • بيني وبينكَ
        
    • هذا بيني وبينك
        
    • أنتي وأنا لسنا
        
    • الأمر يتعلق بك و بي
        
    • الأمر بيني و
        
    • بينك و بيني
        
    • بينى وبينك
        
    • بيني وبينك فقط
        
    Kimseye söylemem. Sadece seninle benim aramda küçük bir sır. Open Subtitles لن اخبر اي احد فقط اجعله سر صغير بينك وبيني
    seninle benim aramda büyük fark var ve ben görünenden olandan bahsetmiyorum. Open Subtitles هناك إختلاف كبير بينك وبيني وانا لا أتكلم عن الأمور الواضحة
    Artık ne yaparsam, seninle benim aramda. Open Subtitles كلّ ما أفعله الآن هو بيني و بينك لوحدنا.
    Ama seninle benim aramda bir fark var. Open Subtitles لكن ثمّة فرق بيني وبينكِ
    Kapı önünde olanlar seninle benim aramda kalacak tamam mı? Open Subtitles ما حدث علي الشرفه هو بيني وبينك بيني وبينك , حسنا ؟
    Olmaz George. Bu seninle benim aramda özel bir durum. Open Subtitles لا يا جورج, هذا أمر خاص بينى و بينك .
    Sana yoğunlaşacaklar. seninle benim aramda bir bağlantı kurmayı deneyecekler. Open Subtitles انسَ أمري، فإنّهم سيركّزون عليك، وسيحاولون ويفتعلون صلة بيني وبينكَ.
    Bu sadece seninle benim aramda. Kalkalım ve ne yapacağını göstereyim. Open Subtitles هذا فقط بينك وبيني دعنا نجرب ونرى ما العمل
    Bak, Modi, seninle benim aramda bir fark var... başarı. Open Subtitles مودي هل تَرى أن هناك إختلاف بينك وبيني النجاح
    Kendin ve duyguların arasında, ve simdi de seninle benim aramda. Open Subtitles بين نفسك وعواطفك والآن بينك وبيني
    Bu yüzden de bu küçük görüşme sadece seninle benim aramda. Yayınlanmıyor. Open Subtitles لهذا السبب هذا الاتصال بيني و بينك لن يبثّ على الهواء
    Bu yüzden de bu küçük görüşme sadece seninle benim aramda. Yayınlanmıyor. Open Subtitles لهذا السبب هذا الاتصال بيني و بينك لن يبثّ على الهواء
    Yani söylediğim herşey seninle benim aramda. Open Subtitles أعني، كل ما أنا بصدد قوله سيكون سراً بيني و بينك
    seninle benim aramda bir ittifak yok. Open Subtitles و لا تحالف بيني وبينكِ
    Bu seninle benim aramda. Open Subtitles هذا بيني وبينكِ
    Vishnu, bu düşmanlık seninle benim aramda. Open Subtitles فيشنو ، وهذا العداء هو بيني وبينك.
    Bu seninle benim aramda. Open Subtitles هذا هو بيني وبينك.
    seninle benim aramda, bu iş için uygun değil.. Open Subtitles بينى و بينك ، هو غير مناسب لأعمالك
    seninle benim aramda bir fark var. Open Subtitles ليس هناك فارقاً بيني وبينكَ
    Bu onunla ilgili değil, Bu seninle benim aramda.. Open Subtitles هذا ليس لأجلها، هذا بيني وبينك
    Kesinlikle yok. seninle benim aramda o tür bir ilişki yok. Open Subtitles بالطبع ليس هناك سبب أنتي وأنا لسنا نملك ذلك النوع من العلاقة
    Bu seninle benim aramda. Turnuva umurumda değil. Open Subtitles هذا الأمر بيني و بينك أنا لا أهتم بالبطولة
    Mesele seninle benim aramda, göt herif. Bunu faturasını ona kesme. Open Subtitles هذا بينك و بيني ايها الوغد,لا تلومها على ذلك
    Buradakilerin bu işle bir alakası yok. seninle benim aramda, değil mi? Open Subtitles أنظر ، هؤلاء ليس لهم صلة بهذا هذا بينى وبينك ، صحيح؟
    - Soyle. Kartin icinden ne cikarsa sadece seninle benim aramda. Open Subtitles اي ما كان علي الميموري فهو بيني وبينك فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more