| gazları aramak için yıldızgölgesini bölme ve atmosferdeki sera gazlarını ölçme, yüzey sıcaklığını hesaplama ve hayat izleri arama yeteneğimiz olacak. | TED | والقدرة على تحليل ضوء النجوم وهكذا نستطيع رؤية الغازات والتأكد من غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وتقدير حرارة السطح ورؤية إشارات لوجود الحياة |
| Bu çeşitli enerji kaynaklarının ömürleri boyunca yol açtığı sera gazlarını hesaba katarsanız, nükleer rüzgar ve su ile beraber aşağılarda, güneşin altında ve tabi ki tüm fosil yakıtlarında çok altında. | TED | حتى عندما تقوم باضافة غازات الدفيئة(غرين هاوسيس) لدورة حياة مصادر الطاقة المتنوعة هذه، فان موقع الطاقة النووية في الأسفل هنا مع الرياح والطاقة المائية، أسفل الطاقة الشمسية وأسفل كثيراً كما هو واضح من كل الوقود الاحفوري. |
| genellikle atmosfer hakkında düşündüğümüz zaman iklim değişikliğini ve sera gazlarını düşünürüz ve çoğunlukla enerjiyi ama onu tarıma en fazla yayanlardan biri atmosferdir sera gazları da | TED | عادة عندما نفكر بالغلاف الجوي، فإننا نفكر في تغير المناخ والغازات الدفيئة وفي الغالب بما يتعلق بالطاقة، ولكنه تبين أن الزراعة هي من أكبر مصادر الغازات الدفيئة أيضا. |
| Eğer bu işçilerin sadece yarısı bile, zamanlarının %50'sinde bile uzaktan çalışsa, ABD'deki tasarruflar 500 milyar doları geçer ve sera gazlarını 54 milyon ton kadar azaltabilir. | TED | لو كان نصف هؤلاء العمال فقط يعملون عن بعد ولو 50 بالمائة من الوقت، فإن مقدار ما سيتم توفيره في الولايات سيتجاوز 500 مليار دولار، ويمكن أن يقلل من انبعاث الغازات الدفيئة بمقدار 54 مليون طن. |
| Aynı zamanda en etkili müdahalenin ne olacağını da modellediler ve nihai kararları sera gazlarını azaltmaktı: Yüzyılın ortasına kadar sera gazı emisyonlarını azaltmak ki böylece yüzyılın ilerleyen zamanlarında bu sonuçlar hakkında endişelenmemize gerek kalmasın. | TED | وعرضوا ما قد يكون أكثر الحلول فعالية مما بوسعنا القيام بها وكان ما توصلوا إليه التقليل من الغازات الدفيئة؛ أن نحد من انبعاثات الغازات الدفيئة بحلول منتصف القرن كي لا يكون علينا القلق بشدة حيال آثارها في أواخر القرن. |