"serbest bıraktın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حررت
        
    • أطلقت سراح
        
    • حررته
        
    • حرّرتَ
        
    • أفرجت عن
        
    • حررتني
        
    • حررتها
        
    - Ben onu frengi yapmadım. - Hayır ama ruhunu serbest bıraktın. Open Subtitles أنا لم أصبه بالجدرى و لكنك حررت روحه
    O canavarı serbest bıraktın, süper çocuk. Open Subtitles أنت حررت الوحش , أيها الطفل الخارق
    Benden çalmak için mi tüberkülozu serbest bıraktın? Open Subtitles أطلقت سراح بكتيريا السل حتى تسرق مني ؟
    Evet, onu sen serbest bıraktın. Open Subtitles أنت تدير هذا المكان أجل، أنت حررته
    -Sanırım Nemeton'un Taşlarında, babanın ruhunu serbest bıraktın. Open Subtitles -عند حجارة (نيمِتون)، أظنّك قد تكون حرّرتَ روح أباكَ .
    Tüm tarafsız rehineleri Cezayir'de serbest bıraktın. Open Subtitles أفرجت عن جميع الرهائن المحايدين في "الجزائر"...
    Sen, efendim, ve beni serbest bıraktın. Open Subtitles انت سيدي لكنك حررتني
    Sizin atalarınız onu zapteden tek şeydi. Ve o bağı kopardığında onu serbest bıraktın. Open Subtitles ما كان يكبحها إلّا سالفوك وحين حللت الصلة، حررتها.
    Peki o zaman neden annemi serbest bıraktın ve cezaları değiştirdin? Open Subtitles أذن لماذا أنت حررت أمي وغيرت حكمك ؟
    Kardeşini sen serbest bıraktın, değil mi? Open Subtitles لقد حررت أخيك، أليس كذلك؟
    Kardeşini sen serbest bıraktın, değil mi? Open Subtitles أنت حررت أخاك، أليس كذلك؟
    Kardeşini sen serbest bıraktın, değil mi? Open Subtitles أنت حررت أخاك، أليس كذلك؟
    Maymunları sen serbest bıraktın. Open Subtitles لقد أطلقت سراح القرد
    - Buna hiç gerek yoktu. - O canavarı serbest bıraktın. Open Subtitles -دون مبرر لقد أطلقت سراح ذلك الوحش
    Neden Sam Winchester'ı serbest bıraktın? Open Subtitles لماذا أطلقت سراح (سام وينشستر)؟
    Onu sen serbest bıraktın, Vincent. Ve şimdi, beslenmesi gerek. Open Subtitles إنك حررته يا (فينسنت)، والآن يتحتَّم أن يتغذّى.
    Frank Castle bir ölüm makinası ve sen onu serbest bıraktın. Open Subtitles (فرانك كاسل) آلة قتل وأنت حررته
    O bir saniyede, Uther'ın ruhunu serbest bıraktın. Open Subtitles في تلك اللحظة، لقد حرّرتَ روح (أوثر).
    Tüm tarafsız rehineleri Cezayir'de serbest bıraktın. Open Subtitles أفرجت عن جميع الرهائن المحايدين في "الجزائر"...
    Al Sahfer'in katilini neden serbest bıraktın? Open Subtitles -لمَ أفرجت عن قاتل (الطائر الأصفر)؟
    Beni hapisten kaçırdın ... serbest bıraktın ? Open Subtitles لقد حررتني و أطلقت سراحي
    Crassus planlarını öğrensin diye mi serbest bıraktın onu? Open Subtitles هل حررتها لكي لا يعرف خططك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more