| Ejderhanın derisi demir kadar sertti. Silahlarımız işe yaramadı. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
| Ejderhanın derisi demir kadar sertti. Silahlarımız işe yaramadı. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
| Bunu yapma şeklim sence çok mu sertti? | Open Subtitles | الطريقة لقد فعلت ذلك كنت أعتقد أنه قاس جدا؟ |
| Bu çok sertti. Üzgünüm evlat öyle demek istemedim. | Open Subtitles | هذا قاس - أنا آسف يا فتى لم أقصد أن أكون قاسياً |
| Ama, yani, çok sertti, sesi ve sesi beni korkutmuştu. | Open Subtitles | لكن , كان قاسيا جدا صوته... لقد اخافني , وكانه مثل يقودني لخارج المنزل... |
| Bu oldukça sertti. | Open Subtitles | هذا كان قاسيا جدا |
| Yaptığın şey sertti... Ama yapılması gerekiyordu. | Open Subtitles | ما قمتِ بفعله كان قاسياً ولكن كان عليكِ القيام به |
| Ve çok sertti | Open Subtitles | تعلم هو يفعل مثل ذلك ولكن مع مزيد من الإنحراف والشهوة الجنسية |
| "Yüz hatları biraz kaba ve sertti gerç i." | Open Subtitles | على الرغم من أن ملامحها كانت خشنة وصارمة |
| Çünkü içindeki kılıç dopdolu ve sertti. | Open Subtitles | لأن السيف الموجود بداخله كان صلباً ومكتملاً |
| Dünya demir gibi sertti, su da taş gibi." | Open Subtitles | وصمدت الأرض صلباً كما الحديد والماء كالصخرة" |
| - Çok sertti. | Open Subtitles | -ذلك كان قاس |
| Biraz sertti ama. | Open Subtitles | ذلك كان قاسيا قليلا |
| sertti ama bir şey diyeceğim... | Open Subtitles | كان قاسيا ، لكن هل تعرف ؟ |
| Çok sertti. Önemli değil. | Open Subtitles | - كان كلاما قاسيا |
| Ve çok sertti.Taşlaşmış gibiydi. | Open Subtitles | وقد كان قاسياً, مثل خشب متحجّر |
| Ve çok sertti | Open Subtitles | تعلم هو يفعل مثل ذلك ولكن مع مزيد من الإنحراف والشهوة الجنسية |
| "Yüz hatları biraz kaba ve sertti gerç i. | Open Subtitles | على الرغم من أن ملامحها كانت خشنة وصارمة |