Ejderhanın derisi demir kadar sertti. Silahlarımız işe yaramadı. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
Ejderhanın derisi demir kadar sertti. Silahlarımız işe yaramadı. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
Bunu yapma şeklim sence çok mu sertti? | Open Subtitles | الطريقة لقد فعلت ذلك كنت أعتقد أنه قاس جدا؟ |
Bu çok sertti. Üzgünüm evlat öyle demek istemedim. | Open Subtitles | هذا قاس - أنا آسف يا فتى لم أقصد أن أكون قاسياً |
Ama, yani, çok sertti, sesi ve sesi beni korkutmuştu. | Open Subtitles | لكن , كان قاسيا جدا صوته... لقد اخافني , وكانه مثل يقودني لخارج المنزل... |
Bu oldukça sertti. | Open Subtitles | هذا كان قاسيا جدا |
Yaptığın şey sertti... Ama yapılması gerekiyordu. | Open Subtitles | ما قمتِ بفعله كان قاسياً ولكن كان عليكِ القيام به |
Ve çok sertti | Open Subtitles | تعلم هو يفعل مثل ذلك ولكن مع مزيد من الإنحراف والشهوة الجنسية |
"Yüz hatları biraz kaba ve sertti gerç i." | Open Subtitles | على الرغم من أن ملامحها كانت خشنة وصارمة |
Çünkü içindeki kılıç dopdolu ve sertti. | Open Subtitles | لأن السيف الموجود بداخله كان صلباً ومكتملاً |
Dünya demir gibi sertti, su da taş gibi." | Open Subtitles | وصمدت الأرض صلباً كما الحديد والماء كالصخرة" |
- Çok sertti. | Open Subtitles | -ذلك كان قاس |
Biraz sertti ama. | Open Subtitles | ذلك كان قاسيا قليلا |
sertti ama bir şey diyeceğim... | Open Subtitles | كان قاسيا ، لكن هل تعرف ؟ |
Çok sertti. Önemli değil. | Open Subtitles | - كان كلاما قاسيا |
Ve çok sertti.Taşlaşmış gibiydi. | Open Subtitles | وقد كان قاسياً, مثل خشب متحجّر |
Ve çok sertti | Open Subtitles | تعلم هو يفعل مثل ذلك ولكن مع مزيد من الإنحراف والشهوة الجنسية |
"Yüz hatları biraz kaba ve sertti gerç i. | Open Subtitles | على الرغم من أن ملامحها كانت خشنة وصارمة |