"ses tonun" - Translation from Turkish to Arabic

    • نبرة صوتك
        
    • نبرتك
        
    • نغمة
        
    • لهجتك
        
    • النبرة
        
    • كان صوتك
        
    Elimden gelen herşeyi yapıyorum. ses tonun moralimi hiç de artırmıyor. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً
    Çok iyi şeyler söylüyorsun lakin ses tonun farklı bir şeyi haykırıyor. Open Subtitles أنتِ تنطقين بالأمور الجيدة لكنّ نبرة صوتك تشير إلى وجود شكوك
    Bir, o benim kız arkadaşım değil iki, ses tonun pek de masumane değildi. Open Subtitles اولا هي ليست صديقتي الجديدة ثانيا نبرتك لم تكون بريئة
    ses tonun şimdiye kadar gösterdiğim mermameti her an bana pişman ettirebilir. Open Subtitles فإنّ نبرتك قد تندّمني على الرحمة التي أبديتها لك حتّى الآن.
    Örneğin Bridget, çok tatlı bir ses tonun var. Open Subtitles على سبيل المثال, بريدجيت, لديك نغمة جميلة جدا
    Aptalca gelebilir ama ses tonun beni korkutuyor. Open Subtitles قد يبدو غبياً. ولكن لهجتك تخيفني.
    Bu ses tonun daha hızlı hareket etmeme yaramaz. Open Subtitles هذه النبرة لن تجعلني اسرع اكثر
    Ve cevap verdiğinde, ses tonun tamamen farklıydı. Open Subtitles ,و عندما اجبته كان صوتك مختلفا
    ses tonun konuşturmak için pek heveslendirici değil. Open Subtitles نبرة صوتك لا تدفعني للتحدث قريبا
    ses tonun kesinlikle bir sorun olduğuna işaret ediyor. Open Subtitles نبرة صوتك تعني تماما ان هناك شيئا ما
    Bence ses tonun birazcık değişebilir. Open Subtitles أظن ربما سوف تتغير نبرة صوتك قليلاً.
    - John, ses tonun hoşuma gitmedi. - Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles أتعلم يا "جون" لا أحب نبرة صوتك - إذهب للجحيم -
    Dediğinden hiçbir şey anlamadım ses tonun da hoşuma gitmedi ayrıca. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّا تقوله وأنا لا أستسيغ نبرتك
    - ses tonun hiç hoşuma gitmedi, Lloyd. Open Subtitles -لكنك تتصرف وكأنك في حانة -لا تعجبني نبرتك
    "2:30" yeterli olurdu ama önyargılı ses tonun için sağ ol, bar servisçisi. Open Subtitles كان ليكفي أن تقولي أن الساعة الثانية والنصف فحسب... لكن أشكرك على نبرتك الانتقادية يا نادلة الكوكتيل
    Raylan, yani bilmesem ses tonun, kadınsı cazibemin gücünden şüphe ettiğini ima ediyor. Open Subtitles (ريلين) لو لم أكن أعرفك لقلت بحكم نبرتك هذه أنّك تشكك بقوتي الأنوثية
    Gerek de yok. Senin, dürüst ses tonun her şeyi anlatıyor. Open Subtitles لست مضطراً لذلك، نغمة صوتك تقول كل شيء
    Seninse, dostum, resmen ses tonun değişti ve bu "Birilerini fena benzeteceğim" temalı bir ses tonu. Open Subtitles - و أنت يا صديقي تملك نغمة "و صوت هذه النغمة "ستضرب شخص ما
    ses tonun hoşuma gitmedi James. Open Subtitles لا تروق لي لهجتك
    Evet, kesinlikle ses tonun değişti. Open Subtitles أجل، لقد تغيرت النبرة بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more