"sesime" - Translation from Turkish to Arabic

    • صوتي
        
    • صوتى
        
    • لصوتي
        
    • بصوتي
        
    Şu anda o masada oturan üç üyeden birisiyim -- farklı olduğum için değil, fakat Sesime önem verildiği için, diğer herkes gibi. TED وحاليّاً أنا واحدةٌ من الأعضاء الثلاث من الجمهور والذين لديهم مقعدٌ على طاولة النقاشات ليس لأنّني مختلفة، بل لأنّ صوتي يحتسب، مثل الجميع.
    Benim Sesime yönel. Diğerlerini kapat. Open Subtitles قومي بالتركيز على صوتي وقومي باستبعاد أي شئ آخر
    Sesime bakın ne kadar tiz. Bir saat Oprah seyretmem lazım. Open Subtitles أنصتوا إلى مدى علو صوتي أحتاج لساعة في غناء الأوبرا.
    Kafanı boşalt. Sadece Sesime odaklan. Open Subtitles تخلص من كل ما يشغل بالك، وركز فقط على صوتي.
    Benim Sesime cevap vermeye ayarlandı. Şifre olan sözler bende. Open Subtitles لقد برمجت لتتجاوب مع صوتي لدي الرمز اللفظي
    10 üzerinden değerlendirecek olursan Sesime kaç puan verirsin? Open Subtitles من مقياس واحد إلى عشرة ما هو رأيك بجمال صوتي الحقيقي ؟
    Ben Sesime kavuştuktan sonra geminle hasret giderebilirsin. Open Subtitles بإمكانك مغازلة سفينتك بعد أنْ تعيد صوتي الغنائيّ
    Sesime iyi kulak ver ve gözlerimin içine bakıp şunu sor kendine: Open Subtitles انا فقط اريد منك ان تسمع صوتي وتنظر لعيني وتسأل نفسك
    Sadece benim Sesime odaklan ve şuandan itibaren sorularıma sadece zihninde oluşturduğumuz imgeler yoluyla cevap ver, anladın mı? Open Subtitles سوف تسمع صوتي فقط من الان فصاعدا ستستجيب فقط لهذه الاشارات .. نعم او لا هل تفهم ؟
    Sesime odaklan dediklerimi dinle... ona ne yaptın? Open Subtitles ركّز على صوتي وما أقوله لك ماذا فعلت به؟
    Vücudun sakince kendini derine daha derine koyveriyorken huzur dolu bir gevşekliğe sen sadece benim Sesime cevap vereceksin. Open Subtitles بينما ينجرف جسمك بشكل هادئ الأعمق والأعمق... إلى حالة الإرخاء السلمي، أنت ستردّ فقط إلى صوت صوتي.
    Sesime esin kaynağı olmuş adama ihanet edebilir miyim? Open Subtitles وهل أخون الرجل ... الذي ألهم صوتي ذات مرة؟
    Hoparlörden gelen Sesime alışamadım. Open Subtitles لا يمكنني أن أتعوّد على صوتي بالمسجّلة
    Birkaç saniye içinde, aklınız ve vücudunuz Sesime yoğunlaşacak... Open Subtitles التركيز على الصوت صوتي... على الصوت صوتي...
    Bunu söylerken Sesime dokunaklı bir hava da verecektim. Open Subtitles أو ربما أجعل صوتي منخفضاً قليلاً
    Sesime konsantre olmalısın. Open Subtitles أنت بحاجة إلى التركيز على صوتي
    Kendi Sesime bile tahammül edebilecek durumda değilim, anlıyor musun? Open Subtitles انا لست بمزاج جيد لنبرة صوتي, حسنا؟
    Ooh, Sesime bak, çok hoş geliyor. Open Subtitles اووه, استمعو الى صوتي, ذالك الصوت رهيب.
    Bayanlar baylar. Sizden Sesime kulak vermenizi istiyorum. Open Subtitles سيداتي وسادتي استمعوا الى صوتي
    Robot, yalnızca benim Sesime karşılık vereceksin. Open Subtitles ايها الرجل الآلى ستصغى إلى صوتى فقط
    Derin nefes al ve Sesime kulan ver. Open Subtitles فلتأخذ نفسًا عميقًا، واستمع لصوتي.
    Ve sen dikkatini tümüyle Sesime verirken, bu arada yavaşça gevşemeye başlıyorsun. Open Subtitles .. وأثناء تركيزك الكلي بصوتي ستبدأ بالاسترخاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more