"sesini duymak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سماع صوتك
        
    • أسمع صوتك
        
    • سماع صوتكِ
        
    • لسماع صوتك
        
    • بسماع صوتك
        
    • اسمع صوتك
        
    • سماع صوتها
        
    • سماع صوته
        
    • أسمع صوتها
        
    • سماع صوتكَ
        
    • سماع صوت
        
    • وأسمع صوتك
        
    • لسماع صوتكِ
        
    • أسمع صوت
        
    • يسرّني اتصالكَ
        
    Sesini duymak istemiyorum, seninle konuşmak istemiyorum. Sana bakmak bile istemiyorum. Open Subtitles لا أريد سماع صوتك ولا مخاطبتك، ولا أريد حتّى النظر إليك.
    Merhaba, benim tatlı sevgilim. Sesini duymak çok güzel. Open Subtitles أهلاً يا عزيزتي الغالية يسعدني سماع صوتك مجدداً
    Biliyorum geç oldu. Sadece Sesini duymak istedim. Open Subtitles أعلم أنّ الوقت متأخّر، إنّما وددتُ سماع صوتك
    Hayır, o kadar yıl sonra Sesini duymak istedim sadece. Open Subtitles لا,أعتقد انني أريد أن أسمع صوتك بعد كل هذه السنوات
    Senin Sesini duymak da çok güzel, Naomi. Open Subtitles كلا, لكن من الجيد سماع صوتكِ أيضاً يا نعومي.
    Leonard, Tanrım Sesini duymak ne güzel. Open Subtitles ليونارد , يا الهي , كم أنا سعيدة لسماع صوتك
    Sesini duymak çok güzel bebeğim. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي، من الجميل جداً سماع صوتك.
    Bana kızma. Sana dokunmadan Sesini duymak oldukça zor. Open Subtitles لا تغضبي.سماع صوتك دون التمكن من لمسك صعب بما فيه الكفاية
    Evet, her şey yolunda. Ben sadece Sesini duymak istedim. Open Subtitles أجل، كل شيء على ما يُرام، إنّما وددتُ سماع صوتك لا أكثر.
    Sadece Sesini duymak ve seni ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. Open Subtitles كلّ ما أردته هو سماع صوتك وإخبارك بمدى حبّي لك
    Bunca yıldan sonra Sesini duymak harika oldu. Open Subtitles من الرائع أن سماع صوتك بعد كل هذه السنوات.
    Sadece Sesini duymak istedim ve sana seni sevdiğimi söylemek istedim, Open Subtitles لقد أردتُ سماع صوتك و... أريد أن أقول لك أنّي أحبّك.
    Sesini duymak güzel Johnny. Uzun zaman oldu. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    - Tünellerdeydik. - Sesini duymak çok güzel. Open Subtitles ـ لقد كنا في الأنفاق ـ إنه لأمر حسن أن أسمع صوتك
    Sadece Sesini duymak istedim ve özür dilerim. Open Subtitles حسناً، أظن أنني أردتُ سماع .. صوتكِ وحسب، لذا أنا آسف.
    Sesini duymak istemem dışında, bir iyilik isteyecektim. Open Subtitles ، حسناً ، أنا محتاجٌ لسماع صوتك . أريدُ مِنكِ معروفاً
    Bayan Jenny, ...sadece işitsel bir türev olsa bile... Sesini duymak için en çok yüreklendiren şey budur. Open Subtitles سيدة جيني كم أنا مسرور بسماع صوتك حتي إن كان ذلك تسجيل صوتي
    Sesini duymak güzel. Eve ne zaman geldin? Open Subtitles من الجيد ان اسمع صوتك متي عدتي إلي البيت؟
    Söylediği tek kelimeye bile katılmıyorum ama... Sesini duymak çok hoş. Open Subtitles لااوافقهاعلىكلمةتقولها, لكنه من الرائع سماع صوتها
    Sesini duymak isteyeceğin son kişiyim biliyorum ama... ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles اعلم بأنني آخر شخص تريدين سماع صوته الان
    Sadece, sadece Sesini duymak istiyorum, lütfen. Open Subtitles أريد فقط... أريد فقط أن أسمع صوتها أرجوكِ
    Evet, senin Sesini duymak da iyi oldu. Open Subtitles أجل، من الجيدِ سماع صوتكَ أيضاً.
    Bu Stutz Ayı-Kedi motorun Sesini duymak istiyorum! Open Subtitles اريد سماع صوت ذلك المحرك ايها الفتى
    Onun suratını bir kez daha görmek ve Sesini duymak zorunda kaldım. Open Subtitles علي أن أرى وجهك ثانية وأسمع صوتك
    Senin de Sesini duymak güzel. Open Subtitles مرحبًا يا حبيبتي، سررتُ لسماع صوتكِ أنا أيضًا
    Ve iyileşmesinin tek yolu Blaine'in bebek poposu kadar pürüzsüz Sesini duymak! Open Subtitles والطريقه الوحيده لعلاجهم بأن أسمع صوت صوت بلاين السلس كالطفل
    Merhaba, Dexter. Sesini duymak ne güzel. Open Subtitles مرحباً، (ديكستر)، يسرّني اتصالكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more