"sessizdin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هادئة
        
    • صامتاً
        
    • هادئاً
        
    • صامتًا
        
    • هادئه
        
    • كنت هادئ
        
    • كنت هادئا
        
    - Neden? Buraya gelene kadar arabada oldukça sessizdin ve korkunç bir olay yerinde olduğun gibi normal ve neşeli değilsin. Open Subtitles كنت هادئة في طريقنا إلى هنا، ولستِ على طبيعتك المنطلقة في الحديث في مسرح جريمة بشع.
    Arabada yeterince sessizdin. Open Subtitles قيادة السيارة إلى هنا كانت هادئة بما فيه الكفاية
    Çok sessizdin. Orada olduğunu hissetmedim bile. Open Subtitles لقد كنتِ هادئة جداً حتى أني لم أسمعكِ قط
    Tüm hafta sessizdin ve son birkaç gündür neredeyse ağzını açmadın ve ve ben de saygı göstermeye çalışıyorum ama ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles لقد كنت صامتاً طوال الأسبوع بالكاد قلت كلمة لكن ما الذي تريد منّي فعله؟
    Tüm gün sessizdin. Open Subtitles لقد كنت هادئاً طوال اليوم
    Yemek boyunca çok sessizdin. Her şey yolunda mı? Open Subtitles كنتَ صامتًا طيلة العشاء أكلّ شيء على ما يرام ؟
    Tüm gece sessizdin. Open Subtitles لقد كنتِ هادئه طوال الليلة
    O kadar sessizdin ki, etrafa bakıyordun, herşeyi anlamaya çalışıyordun. Open Subtitles كنتي هادئة جداً , تنظرين حولكِ فقط و تستوعبين كل شيئ
    Eve geri döndüğünde, sessizdin ve kaçamak davranıyordun. Open Subtitles وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك. عندما حصلت على العودة الى الوطن، كنت هادئة ومراوغة.
    Bana kızmışsın. Karaokede çok sessizdin. Open Subtitles أنتِ غاضبة مني أصبحت هادئة في الكاريوكي
    Yemekte çok sessizdin.. Open Subtitles لقد كنتى هادئة جدا على العشاء
    Çok sessizdin. Open Subtitles كنتي هادئة للغاية
    Gece boyunca çok sessizdin. Open Subtitles أنتي هادئة جدا طوال المساء
    - sen her zaman çok sessizdin Open Subtitles كنتِ دائماً هادئة للغاية
    Mike, bütün gün sessizdin. Open Subtitles مايك , لقد كنت صامتاً طوال اليوم
    Bu sabah oldukça sessizdin. Open Subtitles لقد كنتَ صامتاً للغاية هذا الصباح
    Bütün gün çok sessizdin. Open Subtitles كنت صامتاً طيلة اليوم
    Bütün gece çok sessizdin. Open Subtitles لقد كنت هادئاً طوال الليل
    Toplantıda öyle sessizdin ki. Open Subtitles كنتَ هادئاً للغاية في اللقاء.
    Tüm gün sessizdin. Open Subtitles لقد كنت هادئاً طوال اليوم.
    Sabah ben Elena ile uğraşırken epey bir sessizdin. Open Subtitles كنت صامتًا جدًّا مؤخرًا حين كنت أوبّخ (إيلينا).
    Çok sessizdin. Open Subtitles لقد كنتى هادئه للغايه
    Bu akşam yukarıda çok sessizdin, iyi misin? Open Subtitles كنت هادئ جداً بالأعلى هذه الليلة هل أنت بخير؟
    Bütün akşam sessizdin. İyi misin? Open Subtitles كنت هادئا طوال الليل هل أنت بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more