"sessizliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصمت
        
    • صمت
        
    • الهدوء
        
    • صمتها
        
    • السكون
        
    • بالهدوء
        
    • صمته
        
    • بالصمت
        
    • والهدوء
        
    • صمتهم
        
    Uzun süren tuhaf bir süre ardından, Steve sessizliği bozdu. TED بعد فترة طويلة بعض الشيء، و غريبة، ستيف كسر الصمت.
    Bir doktorun muayenehanesinin dışındaki o sessizliği çoğumuz biliriz. TED و ذلك الصمت خارح عيادة الطبيب، و الذي يعرفة الكثير منا.
    Her şeyin sonunda, canımızı en çok acıtacak olan, düşmanlarımızın sözcükleri değil, dostlarımızın sessizliği olacaktır. TED وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا.
    Madem ki sağlığı yerinde, sessizliği ve hareketsizliği... Open Subtitles لو أن صمت السيدة فوجلر، كان نتيجة قرار واعٍ
    "Bu takımı şu takımın yanına koymayın, çünkü bu takım gürültüyü diğeri ise sessizliği seviyor" diyebilecek insanlar. TED الناس الذين يقولون، لا تجلس هذا الفريق إلى جانب هذا الفريق، لأنهم يحبون الضوضاء، ولأن هؤلاء يحتاجون إلى الهدوء.
    Ben kendi "çılgın aşk" hikâyemi sessizliği kırarak bitirebildim. TED كنت قادرة على انهاء قصة الحب المجنون الخاصة بي عن طريق كسر الصمت.
    Bizler, konuşmalı ve sessizliği kırmalıyız. TED نحن بحاجة إلى التحدث وتحطيم جدار الصمت.
    Gece vardiyasındayken Büyük sessizliği bozdum... çünkü artık bana ihtiyacı olan hastayla konuşmamı kısa kesemiyordum. Open Subtitles حين أكون في مناوبتي الليليّة أكسر الصمت العظيم .. لأنّي لا يمكنني أن أختصر حديثي مع مريض يبدو في حاجتي.
    sessizliği bozmak maksadıyla birisi, o gece veya ertesi... veya başka bir gece için düzenlenen eğlenceden bahsetmişti. Open Subtitles لكسر الصمت, تحدث احدهم من باب التسلية للتحضير للمساء او اليوم التالي او الذي بعده
    Bu duvarlar kulaklarına inanamıyor olmalı böylesine bir sessizliği duyduğu için sağdan soldan. Open Subtitles -ان هذه الجدران يجب الا تصدق اذانها -لسماع مثل هذا الصمت -من اليمين
    Ne zaman burayı ziyaret etsem, yalnızca sessizliği duyuyorum, bir kaybetmişlik hissi. Open Subtitles كلما اتيت الى هذا المكان اسمع فقط الصمت , الشعور بالضياع
    Ben Jodie Foster değilim ve bu da "Kuzuların sessizliği" değil. Open Subtitles أنا لست جودي فوستر وهذا ليس فيلم صمت الحملان فيلم رائع ينصح بمشاهدته
    Kuzuların sessizliği ile Greatest Story Ever Told karışımı bir şey. Open Subtitles هو صمت إجتماعات الحملان أخبرت الأعظم القصّة شيء النوع أبدا. هو...
    Bir an sessizliği dinleyen Tom yeniden romanına döndü. Open Subtitles كانت ستستمع في صمت إلى توم بعد نشرِ كتاب أخر لم يكتمل بعد من تجليدة و تطهيرة من الروحَ البشرية.
    Sana gerisini sonra anlatırım. Radyo sessizliği lazım. Open Subtitles سأقوم بإخبارك بالبقية لاحقاً أقترح صمت اللاسلكي
    Sessiz olmamız ya da sessizliği korumamız gereken en önemli yerler neresi? TED وأيْنَ تقبع المناطق الأفضل لنعُمّ الهدوء أو لنُبقي عليه؟
    Başka bir deyişle, herzamanki fırtına öncesi sessizliği. Open Subtitles بعبارة أخرى، إنه الهدوء الذي يسبق العاصفة
    En zor kısmı burasıdır. Savaş öncesi sessizliği. Open Subtitles هذا هو الجزء الأسوء الهدوء الذي يسبق المعركة
    Söylemleri için zenginlikle ödüllendiriliyordu ama bugün sessizliği için ödüllendirilecek. Open Subtitles . كان كلامها يدرّ عليها ربحاً وفيراً، أمّا اليوم فستكافأ على صمتها.
    Gürültü nasıl kaygıyla dinleniyorsa öyle dinledim sessizliği ve Tanrı'nın beni kandırıp erken davranmayacağından emin olmaya çalıştım. TED أنصت إلى السكون بنفس اللهفة التي قد ينصت بها شخص إلى الضجة، محاولًا أن أتأكد من أن الرب لم يخدعني فقررت أن أعود مبكرًا.
    Sürekli durgun ve dalgın mı? - Ben sessizliği severim. Open Subtitles التراشق بالحجارة اجمل اذن أنا فعلاً أستمتع بالهدوء
    Ben de sessizliği daha fazla detay ile doldurdum. Open Subtitles لذلك أكملت صمته المرعب بالمزيد من التفاصيل
    Sen durdurulmazsan, sessizliği kabul etmezsen o senin onursuzluğun ve ihracını düzenleyecekti. Open Subtitles ما لم ترضخ,و تلتزم بالصمت فسيلفق لك تاريخا تمهيدا لطردك بشكل مهين
    # Eğer özel bir iyilik istiyorsan, gerçekten özel bir iyilik istiyorsan,... # # ...beni şu Tanrı'nın yalnız bıraktığı, baş belasından kurtarıp, sessizliği getir. # Open Subtitles إذا أردت مني خدمة أي خدمة على الإطلاق خلصيني من هذا الطفيلي لأنعم بالراحة والهدوء
    Sizce kimin sessizliği daha kötü, onların mı yoksa Panem halkının mı? Open Subtitles إذاً صمت من تعتقدون أنه فاضح أكثر, صمتهم... أم سكان البانيما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more