"sevdiğim kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما أحببتك
        
    • بقدر حبي
        
    • كما أحببته
        
    • كما أحبك
        
    • مثلما أحب
        
    • مثلما احببتك
        
    • كما أحبه
        
    • كما أعشقك
        
    • كما احب
        
    • أكثر من حبي
        
    • بالقدر الذي
        
    • بقدر ما أحب
        
    Onu seni sevdiğim kadar çok sevdiğimi söylersem tüm hikayeyi öğrenmiş olursun. Open Subtitles و إذا قلت لكى إنى أحبها كما أحببتك إذن سوف تعرفين القصة كلها
    Ah,bu çok kötü. Biliyorum ki o da seni benim sevdiğim kadar sevecektir. Open Subtitles هذا سيئاً ، أعرف أنها ستحبك كما أحببتك
    Ama kadın sevdiğim kadar değil. Open Subtitles لكن ليس بقدر حبي للبنات النهاية
    Benim sevdiğim kadar burada yaşamayı sen de seversin umarım. Open Subtitles بصفتي الساكنة السابقة، دعني أقول... أنني أتمنى لك أن تحب العيش هنا... كما أحببته أنا.
    Ve seni sevdiğim kadar birini sevince... bir süre sonra, hiç bir şey hissetmezsin. Open Subtitles عندما تحبين شخصا كثيراً كما أحبك, عندها لن تشعري بأي ألم
    Tara'yı sevdiğim kadar seveceğin birinin başına bir şey geldiğinde mi? Open Subtitles عندما يكون شحصاً ما تحبينه مثلما أحب تارا؟
    Hayatımda seni sevdiğim kadar ne kimseyi sevdim ne de seveceğim. Open Subtitles ،لم أحب قط ،ولن أعرف حب كما أحببتك
    Seni sevdiğim kadar kimseyi hiç sevmedim. Open Subtitles لم أحب أي أحداص كما أحببتك
    Seni sevdiğim kadar kimseyi sevmedim. Open Subtitles لم أحب أحدا كما أحببتك
    Kurbağa yavrusu tostunu neredeyse havyarı sevdiğim kadar severim. Open Subtitles أحب بيض الضفادع بقدر حبي للكافيار
    Benim seni sevdiğim kadar olamaz. Open Subtitles لن يكون أبدا بقدر حبي لكِ
    Başka bir erkeği onu sevdiğim kadar sevebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أشك أنني سأحب أي رجل كما أحببته
    Ama esasen, birisini benim seni sevdiğim kadar sevdiğinde onunla evlenmek, yapılacak tek şeydir. Open Subtitles لكن في الأساس عندما تحبين شخصاً كما أحبك الزواج هو آخر خطوة يمكن القيام بها
    Adam yine de serbest olacak, ve annemi sevdiğim kadar kardeşini seviyor mudur? Open Subtitles سيظل طليقاً، وهل يحب أخته مثلما أحب أمي؟
    Senin yerine çoktan başkasını bulabilirdim Onu seni sevdiğim kadar sevebilirdim. Open Subtitles حتى لو كان اي شخض اخر غيرك سأحبها مثلما احببتك
    Ama bana oğlumu, benim sevdiğim kadar çok, sevdiğinizi göstermelisiniz. Open Subtitles لكن عليكم أن تضهرو لي أنكم تحبون إبني كما أحبه
    Bu yüzden lütfen bunları söylerken beni dinle şu an, tam şu an seni sevdiğim kadar hiç kimseyi sevmedim. Open Subtitles لذا أرجوك إصغي إلي عندما أقول أنا لم أعشق من قبل كما أعشقك ألآن في هذه اللّحظة
    O olgun bir kadın ve Jimmy'yi, benim Curtis'i sevdiğim kadar seviyor. Open Subtitles نعم امراه بالغه مثلي و تحب جيمي كما احب كيرتس
    Seni çok seviyorum da. Benim seni sevdiğim kadar değil. Open Subtitles ليس أكثر من حبي لك
    Ama seni sevdiğim kadar, kimseyi sevdiğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني أحببت أي امرأة من قبل بالقدر الذي أحبكِ به
    Gezegenlerarası keşfi sevdiğim kadar bu fikre sonuna kadar karşıyım. TED بقدر ما أحب استكشاف الكواكب، فإنني أختلف بشدة مع هذه الفكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more