"sevdiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحبوا
        
    • أحبوك
        
    • يحبونك
        
    • أحبوها
        
    • أعجبوا
        
    • أحبوني
        
    • معجبون
        
    • أحبوه
        
    • أعجبهم
        
    • أحبوكِ
        
    • يحبونني
        
    • حَبّوا
        
    • أحبونا
        
    • أحبّوا
        
    • أحبّوها
        
    ve çocuklar bu oyunu oynamaya geldiğinde, kendilerini ekranda kanatlarla görmeyi çok sevdiler. TED وعندما حضر الأطفال ليلعبوا هذه اللعبة، أحبوا رؤية أنفسهم على الشاشة بالأجنحة.
    Seni o kadar çok sevdiler ki, seni kovmanın ölüm demek olduğunu biliyorlardı. Open Subtitles لقد أحبوك كثيراً وإرسالك بعيداً كان يقتلهم
    Seni çok sevdiler. Sen ortaya çıktıktan sonra seninle ancak iki iş yapabildik. Open Subtitles إنهم يحبونك بالخارج هناك لقد بدأنا نجني ضعف الأرباح منذ ظهورك
    Bu fikri sevdiler. Aileler ve hastalar, onlar da sevdi. TED أحبوها. العوائل و المرضى، أحبوها.
    Beni o kadar çok sevdiler ki, laf yayıldı ve birden, Amerikan telif temsilcilerinden biri benimle Madrid'de buluşmak için geldi ve kitaplarımı film yapmak isteyen stüdyolar olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أعجبوا بي كثيراً، وإنتشرت الأخبار بسرعة وفجأة هذا الوكيل الأدبي الأمريكي سافر إلى مدريد لمقابلتي
    Ailem beni pek sevmediği için böyle olduğumu sanabilirsin ama aslında beni çok fazla sevdiler. Open Subtitles قد تظن أن السبب لأن والدايّ لم يحبوني لكنهم في الواقع أحبوني كثيراً
    Görünüşe göre seni sevdiler çocuk, hem seyirci her zaman kaklıdır. Open Subtitles يبدو أنهم معجبون بك يا صغيرتي والجمهور دائماً على حق
    Onu her zaman sevdiler, ve o da, her zaman sevilmeyi sevdi. Open Subtitles . لقد أحبوه دائماً وهو دائماً أحب أن يكون محبوباً
    Filmi çok sevdiler! Buna "Blair Fahişesi" adını taktılar! . Open Subtitles أعجبهم الفيلم.هذا الفيلم المجنون أعجب الصحافة يدعونه مشروع عاهرة بلير
    Çocuk sahibi olma fikrini sevdiler ama bizi büyütmek hiç ilgilerini çekmedi. Open Subtitles هم أحبوا فكرة إمتلاكنا أطفال لكنهم لم يعتنو بتربيتنا كثيراً
    Şebeke ile konuştum. Günlüklere bayıldılar. Çok sevdiler. Open Subtitles تحدثت إلى الشبكة التلفزيونية لقد أحبوا العروض اليومية
    Şebeke ile konuştum. Günlüklere bayıldılar. Çok sevdiler. Open Subtitles تحدثت إلى الشبكة التلفزيونية حالاً أحبوا العروض اليومية
    Ama onlar seni sevdiler mi? Open Subtitles لكن هل هم عمرهم أحبوك
    Seni seçtiler, sevdiler, büyüttüler. Open Subtitles .. إحتضناك ، أحبوك و اعتنو بك
    Seni sevdiler. Open Subtitles انهم يحبونك سنجعل المنزل يلمع حين يعودون
    Ve görünüşe göre sevdiler ki bu mükemmel. Open Subtitles و يبدو بأنهم أحبوها و هذا رائع
    Kadın araştırmacılarımızdan birini gerçekten sevdiler. Open Subtitles ,لقد أعجبوا بشدة بأحد باحثاتنا
    Bir noktada beni o kadar sevdiler ki hemen hemen her istediğimi yapabiliyordum, evet. Open Subtitles في مرحلة ما أحبوني كثيراً، كان باستطاعتي فعل أي شيء أريده كنت على وشك
    Galiba bizi sevdiler. Open Subtitles أعتقد أنهم معجبون بنا
    Onu bir defa sevdiler. Aynı benim sevdiğim gibi. Open Subtitles لقد أحبوه في الماضي كما كنت أحبه
    Hayır sevmediler ama inandılar. Leonard Vole'u sevdiler ama ona inanmadılar. Open Subtitles لا ، و لكنهم قد صدقوها ، لقد أعجبهم ليونارد فول و لكنهم لم يصدقوه
    - Hayır, hayır. Seni sevdiler. Open Subtitles ــ لا,لا,لا لقد أحبوكِ
    Onlara fırlattığın parayı çok sevdiler. Open Subtitles إنهم يحبونني. إنهم يحبون المال الذس رميته عليهم
    iyi haber şu ki bu deli kızı sevdiler... teklifi kabul ettiler. Open Subtitles إنّ الأخبارَ الجيدةَ تلك حَبّوا هذه البنتِ المجنونةِ... قَبلوا الزواج. - هل قبلو بك
    Evet,bizi sevdiler. Beyler,bu bir işaret. Open Subtitles نعم ، لقد أحبونا سادتي ، هذه علامة
    Tamam mı? Ama daha yeni başlıyoruz çocuklar teknolojiyi sevdiler. Böylelikle biz de George'u aradık ve "bizim daha çok öğrenmemiz lazım!" TED حسناً؟ لكننا للتو بدأنا. الأطفال أحبّوا التقنية، لذا اتصلنا بجورج وقلنا،"يجب أن نتعلّم أكثر!"
    İçimizden birinin kahraman olduğu temiz ve düzenli bir hikayeyi daha çok sevdiler. Open Subtitles لقد كانت هناك قصّة مرتّبة ونظيفة وقد أحبّوها وجعلت أحدنا بطلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more