Senin kalbine baktım ama senin kalbin sevgisiz olmaktan çok uzak. | Open Subtitles | لقد بحثت في قلبك ومازال به ذرة حُب |
Yoksa Roz ümitsiz, sevgisiz bir kız kurusu olarak yaşamaya mı mahkum? | Open Subtitles | او ان روز قد قدر لها ان تعيش حياة من العنوسة الخالية من الحب والامل |
sevgisiz yaşanmaz..bunu sen de biliyorsun | Open Subtitles | إنه مكان خالٍ من الحب. ربما لا يحق لي أن أرتدي هذا الثوب. |
sevgisiz bir evlilikten kurtulmak istiyordum ne kadar korkakça görünse de. | Open Subtitles | أردت مخرجاً من زواج بلا حب و كنت جباناً للغاية |
Dünya mutsuz, sevgisiz evliliklerle dolu. | Open Subtitles | العالم مليء بـ.. الزواجات التعيسة, والخالية من الحب |
Her şey çok sevgisiz ve vasat. | Open Subtitles | كل شيء خالي من الحب وعادي |
Bilirsiniz iç karartıcı, sevgisiz, toprak renkli başarısız hayatının ışığını söndüren... | Open Subtitles | {\pos(192,190)} ربّما قد بدا للعين الغير مدربة كالفعل اليائس الأخير لشخص مجتهد منسي... {\pos(192,220)} أقصد إنهاءه لحياته الفاشلة، الكئيبة الخالية من الحب... -والشاحبة ... |
Ve Melanie hep evimizde sıkıcı hayatı ve sevgisiz evliliğinden söyleniyor. | Open Subtitles | وكان ميلاني فوق دائما في منزلنا، تشكو لها مملة الحياة والزواج بلا حب لها. |
Hayır, ben sadece sevgisiz bir dünyanın farkına vardım; acı ve ölüm kaçınılmaz bir sondur; kontrol edemediğiniz bir şeyden neden korkasınız ki? | Open Subtitles | لا ,انا فقط ادركت بأني في عالم بلا حب, ألم و موت هما امر مفروغ منه, |
Kendinizi sevgisiz bir evliliğe kurban ediyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا قد تودين إلزام نفسك بزواج بلا حب ؟ |