"seviyeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستويات
        
    seviyeler artıyor, paketleme miktarları artıyor. kullan-at yaşam tarzı hızla gelişiyor ve kendini okyanusta belli ediyor. TED فيديو: المستويات في ارتفاع حجم التعليب والتغليف في ازدياد وطريقة حياة المرميات في ازدياد وتظهر في المحيط
    Sıcaklık seviyeler düşmeli, artmamalı. Open Subtitles المستويات الحرارية يَجِبُ أنْ تهبط لا أن ترتفعُ
    Sağdan doğru, seviyeler 1'den 4'e doğru yükseliyor. Open Subtitles من جهة اليمين، تصعد المستويات من 1 إلى 4
    Farklı seviyeler belirlerler ve böyle yaptıklarını sana söylemezler ve herkes kimin akıllılar, kimin aptallar grubunda olduğunu bilir. Open Subtitles .ويعدها يفصلونكم إلى هذه المستويات ،لكن لا يخبرونك بما يفعلونه لكن الجميع يعرف من في مجموعة الأدكياء
    Günümüzde insanlarda ölçülen seviyeler özgün olabilir. Open Subtitles بشكل مطلق المستويات التي نراها اليوم لدى الناس قد تكون نموذجية
    Yüzeydeki seviyeler doğal yoldan azalınca yaratıklar okyanusun derinlerine uyum sağladı. Open Subtitles وبينما ضعفت المستويات الإشعاعية على سطح الكوكب بشكل طبيعي هذه المخلوقات تأقلمت على العيش في أعماق المحيطات
    Bu kesim çoğunlukla sığ, fakat düşük seviyeler su altında. Open Subtitles هذه الناحية الأكثر ضحالة لكن المستويات المنخفضة تفيض بالمياة
    seviyeler hâlâ aynı. Ayarlayabilirim. Open Subtitles المستويات كما هي، يمكنني التعديل
    Sanki farklı seviyeler mevcut. Open Subtitles ...مثل، الخارج... هناكمثل المستويات المختلفة
    Tüm diğer seviyeler tahliye edildi. Open Subtitles جميع المستويات الأخرى تم إخلاؤهم
    Bu seviyeler kalıcı hasara neden olur. Open Subtitles هذه المستويات ستسبب لهم ضرر دائم
    Ne yapıyorsun? - seviyeler epey bir düşük. Open Subtitles حسنٌ، المستويات مُنخفضة للغاية.
    - Hayır. Hayır, seviyeler aynı. - Son sonuçlar gerekiyor. Open Subtitles لا لم تتغير المستويات
    seviyeler kırmızıya çıktı! Open Subtitles إرتفعت المستويات.
    seviyeler iyi durumda. Open Subtitles المستويات جيدة , مستقرة
    Ve bu seviyeler daha da yükseliyor. Open Subtitles وهذه المستويات ترتفع
    Bu seviyeler? Open Subtitles بهذه المستويات ؟
    MATEMATİKSEL SEVİYELER Open Subtitles الرياضيات لكل المستويات
    Tüm seviyeler hemen hemen aynı. Open Subtitles كل المستويات متطابقة تقريباً
    seviyeler uygun mu? Open Subtitles المستويات تمام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more