"sevkiyatlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشحنات
        
    Bizim hedefimiz büyük sevkiyatlar, büyük para ve büyük cazibesi olan işler. Open Subtitles سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة
    sevkiyatlar yardıma muhtaç uluslara ulaştı bile ve yakında tüm dünyaya ulaşacak. Open Subtitles ويجرى بالفعل توزيع الشحنات إلى الدول المحتاجة. وقريباَ ستكون متاحة عالمياَ.
    İskenderiye'den tüm sevkiyatlar durdu ama kimse nedenini bilmiyor. Open Subtitles كل الشحنات الآتية من الاسكندرية توقفت , لكن لا احد يعرف السبب
    Devlet desteğini arttır. sevkiyatlar da böylece toparlanır. Open Subtitles ضاعف من الاعانات المالية مشكلة الشحنات ستحل تلقائيا
    Sidney'e ve Hong Kong'a olan sevkiyatlar hazır. Open Subtitles الشحنات مضمونه في سيدني وهونغ كونغ
    Bay Rothstein'a yapıIan sevkiyatlar sadece arka yolları kullanacak ve Tabor Heights'tan geçmeyecek. Open Subtitles كل الشحنات إلى السيد (روثستين) ستسخدم الطريق الخلفي وحسب متجنبين طريق الهضبة جميعا
    sevkiyatlar sürekli kesilir durur. Open Subtitles الشحنات تتعرض إلى عوائق طوال الوقت
    İşe yararsa diğer sevkiyatlar gelecektir. Open Subtitles -إذا نجحت، سيكون هناك المزيد من الشحنات
    Bu sevkiyatlar daha önemli hale geldi. Open Subtitles ازدادت أهمية هذه الشحنات
    Adama'nın izin dışı seferleri fark edeceğini biliyordu bu nedenle Pegasus'la kural dışı sevkiyatlar arasında bir güvenlik duvarı yaratmak amacıyla, teslimatları üstlenmem için beni zorlamaya çalıştı. Open Subtitles كان يعلم أن (أداما) بإستطاعته النيل من سفنه الرافضة لذا فقد حاول إجبارى على تسليم الشحنات لإيجاد غطاء حماية بين (بيجاسوس) والسلع المهربة
    sevkiyatlar... Open Subtitles الشحنات ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more