"sevmediğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحبهم
        
    • نكرههم
        
    • نكرهه
        
    • لانحبهم
        
    • لا نحبه
        
    Bu yüzyılda ise, sevmediğimiz insanları öldürmenin.... ...daha insancıl yöntemlerini araştırdık. Open Subtitles فى هذا القرن, ظللنا نبحث عن طرق أكثر انسانية لإعدام الأشخاص الذين لا نحبهم
    Lisedeyken biz de sevmediğimiz öğretmenlere böyle numaralar yapardık. Open Subtitles لقد اعتدنا ان نقوم بخدع صغيره على المعلمين الذين لم نكن نحبهم
    Her gün sevmediğimiz iş arkadaşlarının resmini asar, onlarla alay ederdik. Open Subtitles كل يوم نقوم بوضع صور لزملاء العمل الذين نكرههم.. وبعدها نقوم بالضحك عليهم
    Polis aynasız domuz, bizim sevmediğimiz insanlar. Open Subtitles أي أحد ؟ "بوبو" ، "فايف أو" ، "مرة واحدة" " الخنازير" ، أناسٌ نكرههم.
    Onu duygularımıza, sevdiğimiz veya sevmediğimiz şeylere bağlarız. Open Subtitles نقوم بربطها بعواطفنا وبكل شيء نحبه أو نكرهه
    Bazen karşılıklı çıkarlar sevmediğimiz veya güvenmediğimiz insanlarla bizi işbirliği yapmaya zorlar. Open Subtitles بعض الأحيان المصالح المشتركة تجبرنا على التعامل مع أشخاص لانحبهم ولانثق بهم.
    Belki de sevmediğimiz kurabiyeleri yememeliyiz. Open Subtitles ربما لا يجب علينا اكل الكعك الذي لا نحبه
    Neden artık sevmediğimiz kişilerin arkasından hala gizli işler çeviriyoruz? Open Subtitles لماذا مازلنا نتسلل وراء ظهور أناس لا نحبهم ؟
    Zaman ufkumuz gençlikte olduğu gibi uzun ve dumanlıyken sürekli bir şekilde etrafımızı keşfederek, risk alarak mümkün olan bütün bilgiyi emmeye çalışıyoruz. Mesela hiç sevmediğimiz insanlarla TED عندما تكون آفاق الوقت طويلة وغامضة كما تبدو في فترة الشباب يكون الناس على استعداد دائم في محاولة لاستيعاب كل المعلومات الممكنة، يخاطرون، ويكتشفون. ربما نقضي أوقاتا مع أناس لا نحبهم حتى،
    Onları sevmediğimiz için değil, aksine sevdiğimiz için. Open Subtitles ليس بسبب اننا لا نحبهم لكن لإننا نحبهم
    Yani herkes hâlâ hiç sevmediğimiz bir kutu geliştirdiğimizi sanıyor. Open Subtitles كما يعلم الجميع نحن مازلنا نبنى الصندوق الذى نكرهه
    Bazen karşılıklı çıkarlar sevmediğimiz veya güvenmediğimiz insanlarla bizi işbirliği yapmaya zorlar. Open Subtitles بعض الأحيان المصالح المشتركة تجبرنا على التعامل مع أشخاص لانحبهم ولانثق بهم.
    ki bu şu anlama geliyor: İçtenlikle sevmediğimiz bir şeyi oluşturamayız TED وهو: لا نستطيع بناء ما لا نحبه حقًا.
    sevmediğimiz birisi hakkında bir şeyler yazabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن ان نكتب عن شخص ما هنا لا نحبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more