"sevsem" - Translation from Turkish to Arabic

    • حبّي
        
    • أنني أحب
        
    • أنني أحببت
        
    • ما أحبّ
        
    • بقدر حبي
        
    Çocuklarımı ne kadar sevsem de ben hâlâ gecelerin insanıyım. Open Subtitles "مقدار حبّي لأطفالي لا يهمّ، فأنا لا أزال كائناً ليليّاً"
    Ve bu oyuncaklari çok sevsem de onlarsiz da olabilirim. Open Subtitles رغم مقدار حبّي للألعاب، فلا أحتاج لها
    Ancak soyağacımdan konuşmayı her ne kadar sevsem de seninkinden bahsetmeyi sonsuza kadar erteleyemezsin. Open Subtitles بغضّ النظر عن حبّي لمناقشة شجرة عائلتي... لا يمكنك تجنّب عائلتك للأبد
    Her ne kadar küçük sohbetlerimizi çok sevsem de gerçekten bilgi verebilecek insanların hattını meşgul ediyorsun. Open Subtitles مع أنني أحب محادثاتنا القصيرة هذه الا أنك تشغل خطا الآن عن أشخاص قد يملكون معلومات حقيقية
    Birleşmeleri sevsem de sanırım buna Berk'te devam etmeliyiz. Open Subtitles في حين أنني أحب لم الشمل ربما يجب أن نكمله في بيرك
    Teferruatı sevsem de, bunu denemeye hiç gerek yok. Open Subtitles ليس هناك حاجة لتجريب هذا ,مع أنني أحببت تفاصيله
    Özgürlüğü ve eğlenceyi ne kadar çok sevsem de kızımı özlemiştim. Open Subtitles كما أنني أحببت الحرية .. والتسلية . لقد إفتقدت فتاتي
    Eski defterlerin açılmasını sevsem de, başka misafirlerim de var. Open Subtitles على قدر ما أحبّ ان اراقب الجروح القديمة وهي تتفتح، أنا لديّ ضيوف آخرون
    Ama evi ne kadar sevsem de siz ayrılıyorsanız istemem. Open Subtitles لكن بقدر حبي لذلك المنزل تعلمون , لا اريده اذا كان هذا سيئدي الى رحيلكم
    Övgü sellerini her ne kadar sevsem de Victoria, fark ettin mi bilmiyorum ama hayatım bugünlerde bilgisayarsız devam ediyor. Open Subtitles على الرغم من حبّي للمديح (لا أدري إن كنتِ لاحظتِ، (فكتوريا ولكن حياتي خالية من الحواسيب هذه الأيام
    Bu kız sohbetini sevsem de gitmeliyim. Open Subtitles على الرغم من أنني أحب مشاهدة هذه الفتاة تتكلم سأذهب
    Hollywood tarzı bir sonu sevsem de merak edemeden duramıyorum o gece maskeyi kim takıyordu? Open Subtitles - أرسنال عداد الأموات على الرغم من أنني أحب نهاية جيدة لهوليوود، الصورة عجب: منسوفتستخدمملقناع تلك الليلة
    Yani, ismin Rebecca? Ramona adını daha çok sevsem de. Open Subtitles إسمك (ريبيكا), مع أنني أحببت إسم (رامونا) أكثر
    Helikopter gezilerini sevsem de, durumu kontrol altına alacak kişi sensin. Open Subtitles بقدر ما أحبّ جولات المروحيّات إلاّ أنّي أظنّك تمسك بزمام هذا الأمر
    - Bence Sayın Yargıç ne kadar kız kardeşimi sevsem de kendisi dik kafalının, inatçının tekidir. Open Subtitles أعتقد سيادتك بأن أختي و بقدر حبي لها أنها عنيدة وصلبة الرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more