"seyirciler arasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين الجمهور
        
    • الحضور
        
    Biri sahnede, öteki Seyirciler arasında. Open Subtitles واحدة كانت على المسرح و الأخرى كانت بين الجمهور للتفاعل
    Seyirciler arasında bulunan çok sevdiği bir bayan için şarkı söyleyecek. Open Subtitles سوف يغني أغنية لفتاة مميزة بين الجمهور يحبها كثيراً
    Tom Frank Seyirciler arasında. Open Subtitles - توم فرانك إنه بين الجمهور. - أهذا انت. توم؟
    Ve bu gece Seyirciler arasında, beş Einstein olmadığına adım gibi eminim. TED وأنا لا أشك بوجود خمسة أشخاص مثل أينشتاين في هذا الحضور الليلة.
    Ve komiktir ki, bütün bu macera, bir TED katılımcısı ile başladı -- bugün Seyirciler arasında bir yerlerde olduğunu umduğum Chee Pearlman. TED وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم
    Seyirciler arasında pek çok sponsor olacak. Open Subtitles وهناك العديد من الرعاه بين الجمهور
    Ceti Alpha Three'den Kumandan Umfrumf'un Seyirciler arasında olduğunu ruhun duymadı. Open Subtitles لم يكن لديك أي فكرة أن القائد أومف-رمف من كوكب سيتي آلفا ثري كان متواجد بين الجمهور.
    Belki Seyirciler arasında meşhur biri vardır. Open Subtitles لعلَّه مِن بين الجمهور شخصٌ مشهور
    - Seyirciler arasında. Open Subtitles انه بين الجمهور
    Seyirciler arasında özel bir konuğumuz var. Open Subtitles لدينا ضيفاً خاصاً بين الجمهور
    Seyirciler arasında yedi polis varmış. Open Subtitles rlm; وكان ثمة 7 رجال شرطة بين الجمهور.
    Seyirciler arasında bir kız var. Open Subtitles -هناك فتاة بين الجمهور
    Ve sanırım şüphelilere de ihtiyacım var. Evet. Bu listedekilerin de Seyirciler arasında olmasını sağlayın. Open Subtitles وأعتقد أنني بحاجة للمشتبه بهم أجل ، تأكّدي أنّ هؤلاء الناس ضمن الحضور
    Ve sanırım şüphelilere de ihtiyacım var. Evet. Bu listedekilerin de Seyirciler arasında olmasını sağlayın. Open Subtitles وأعتقد أنني بحاجة للمشتبه بهم أجل ، تأكّدي أنّ هؤلاء الناس ضمن الحضور
    FB: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde, Washington DC'de Ulusal Tiyatro'da ilk gösterini oynarken kardeşinin Seyirciler arasında olmasını ister. TED عندما تحب أختٌ أختها، تريدينها بين الحضور عندما تؤدين العروض الأولى في المسرح الوطني في "واشنطن" العاصمة.
    Şimdi bu Seyirciler arasında bahse varım ki; bazı inanılmaz teknolojileri düşünüyorsunuz, benim bile duymadığım bazı şeyler, Bundan kesinlikle eminim. TED أنا أراهن، أن هذا الحضور يفكر في تقنية رائعة و مبهرة ربما فكرتم في أشياء لما أسمع بها حتى ! أن متأكد جدا
    Seyirciler arasında pilotun da olduğunu görmek beni ürküttü. Open Subtitles رؤية الطيّار بين الحضور أفزعتني.
    Seyirciler arasında bu noktada şüphe duyan birileri olduğunu biliyorum ve belki "Ama, Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen" diyecek bazı moda tutkunları var. TED وأنا أعرف أن هناك أشخاص في الحضور من المتشككين عند هذه النقطة، وربما هناك بعض العاملين في الموضة الذين هم، مثل، "انتظري. نعومي. تايرا. جوان سمول. ليو ون. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more