"sezonuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • موسم
        
    • بالموسم
        
    • بموسم
        
    Ama çiftleşme sezonuna gelince, her şey değişiyor ve böyle görünüyor. TED ولكن عندما يحين موسم التزاوج، يتغير كل شيء، وتكون هذه هيئته.
    Dua et ki, deniz sezonuna denk gelmedi. Open Subtitles ليس هناك مشكلة أنت محظوظة لأن هذا ليس موسم لبس البيكيني
    Bana arkadaşlık etmesi için maç sezonuna güvenebileceğimi biliyordum. Open Subtitles ولكن لم اكن اعتمد علي موسم الكره لاستمرار شركتي.
    Media Content'in 2. sezonuna daha yeni başladım. Open Subtitles لقد بدأتُ للتو بالموسم الثاني من المحتوى الإعلامي
    ve kizilderelilerin bir baska sezonuna hosgeldiniz. Open Subtitles وأهلاً بكم بموسم جديد لفريق الهنود بدوري كرة القاعدة
    Ancak birkaç tane eşyanı İzci Kızların kurabiye sezonuna kadar saklamak isteyeceğini düşünmelisin. Open Subtitles ولكن ربما قد تود بأن تحتفظ ببعض ملابسك حتى يمر موسم مبيعات بسكويت الكشافة
    Dişi ejderler yılda bir kere çiftleşme sezonuna giriyor. Open Subtitles يأتي اوان موسم انثى التنين مرة واحدة فقط فى السنة.
    Sülün sezonuna dönmüş olurum. Open Subtitles سوف أعود في الوقت المحدد لحضور موسم صيد "الدرّاجَ"
    Gelecek vergi sezonuna kadar vaktim var. Open Subtitles لدي وقت الى أن يأتي موسم الضرائب القادم
    "Funky Time"ın yeni sezonuna çekim yapmak için Open Subtitles لتصوير موسم جديد من برنامجي وقت المرح
    Ama turist sezonuna kadar ve kış olduğu için çocukların da çizmesi yok ve... Open Subtitles لكن مع موسم الركود، الشتاء، والأطفال بدون أحذية مبطّنة...
    Dediğiniz gibi, turist sezonuna kadar. Open Subtitles كما قلتِ، ننتظر نهاية موسم الركود
    Gaby, mayo sezonuna daha bir ay var. Open Subtitles غابي" ، موسم ملابس "سبيدو" الرجالية" .. سيبدأ بعد شهر
    Hay şu tatil sezonuna da! Open Subtitles موسم الاجازات الدامي.
    Bahçe satışı sezonuna bayılıyorum. Open Subtitles أعشق موسم مبيعات الفناء
    Kefaret oyunların ilk sezonuna hoş geldiniz. Open Subtitles "أهلاً بكم في بداية موسم (ألعاب الخلاص)"
    Kefaret oyunların ilk sezonuna hoş geldiniz. Open Subtitles "أهلاً بكم في بداية موسم (ألعاب الخلاص)"
    Prison Break'in üçüncü sezonuna ait en büyük yenilik Panama'daki Sona Hapishanesi. Open Subtitles أفضل شئ بالموسم الثالث من "الهروب الكبير" هو أن لدينا شخصية جديدة تسمى "سجن سونا" بـ بنما.
    İndians'ın yeni bir sezonuna hoşgeldiniz. Open Subtitles بموسم جديد للهنود بكرة القاعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more