"sezonundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • موسم
        
    Arkadaşlar, yağmur sezonundan önce özgürlük savaşçılarını... ezmemiz çok acildir. Open Subtitles ايها المناصرون ، من المهم أن نحطم محاربوا الحريّة قبل موسم الأمطار
    Aslında, 1924'teki repertuvar sezonundan anılar derlemiş. Open Subtitles فى الواقع, لقد جمع الدعايات لأعمال الفرقة فى موسم 26 م
    Güçlü bir fırtına sezonundan sonra, karılarımdan birisi hastalandı. Open Subtitles بعد موسم العواصف القوية، سقط واحدة من زوجاتي مريض
    Muson sezonundan önce kazı işlemlerine başlamalıyız yoksa bütün proje çökebilir. Open Subtitles يجب أن نحقق كل شيء قبل موسم الرياح الموسمية وإلا فإن المشروع بأكمله يمكن أن ينهار.
    Çünkü bu adamlarla aynı sahada oynayamadığın taktirde koca bir şampiyonluk sezonundan vazgeçmek üzücü olacak. Open Subtitles لأنه إن إتضح أنك لست ...بمستوى الفتية سيكون ذلك مؤسفاً إذ سنكون... قد أضعنا موسم بطولة
    1986 sezonundan beri ilk defa konuştuk. Open Subtitles كانت اول مره نتكلم منذو موسم 1986
    Barbekü sezonundan önce geri istiyorum. Open Subtitles أريد إسترجاعها، قـبل موسم الشواء.
    Balo sezonundan sonra onunla iyi bir anlaşma yapabilirsin. Open Subtitles - نعم - يمكنك الحصول على صفقة جيدة عليها بعد موسم الحفلات
    Yağmur sezonundan önceydi. Open Subtitles هذا كان قبل موسم المطر
    Evet ama bu yağmur sezonundan önceydi. Open Subtitles هذا كان قبل موسم المطر
    "Müzik Gezegeni"nin 988 sezonundan sonra Cromulonlar, Dünya'yı son kazanan ilan ediyor. Open Subtitles بعد 988 موسم من موسيقى الكوكب لقد قرر الـ(كرومولون) أن يعلنوا بأن الأرض هي الفائز النهائي.
    Lucy dizisinin ilk sezonundan beri belki de. Open Subtitles " منذ أول موسم لمسلسل " لوسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more