"shak" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاك
        
    • شاكى
        
    • شاكي
        
    Kel Shak Lo denen şeyde hayatta kalacaksam daha fazlasını öğrenmeye ihtiyacım olacak. Open Subtitles إذا أردت النجاة من "كيل شاك لو" فسيلزمني أكثر مما تعلمه لي
    Rib Shak'e kadar gitmiyorsun? Kendi pirzolalarını kendin al. Open Subtitles وتذهب الى محلات " ريب شاك " وتحضر اضلاع لك ؟
    Lord Haikon suçlarını Kel Shak Lo aracılığıyla ödemene karar verdi. Open Subtitles أصدر السيد (هايكون) أمراً بأن تتحمل عقاب جرائمك.. بأسلوب "كيل شاك لو"..
    Shak'l Apophis'e ayini yaparken saklı kalamadığınızı söyledi. Open Subtitles ِ " شاكى " قال لـ " أبوفيس " عن طقوسك وأنت لا تستطيع البقاء مخفى عندما تؤديها
    Shak'l ölmezse, şimdikinden daha büyük tehlike içinde olacaklar. Open Subtitles إذا لم يموت " شاكي "ِ سوف يكونوا فى خطر كبير عن الذى هم موجدين فية الأن
    Kel Shak Lo'dan kurtulmazsın. Open Subtitles لا يمكنك النجاة من "كيل شاك لو"
    Gerçek bir Kel Shak Lo'dan asla kurtulmazdın. Open Subtitles ما كنت لتنجو من "كيل شاك لو" حقيقي
    Rib Shak'e doğru kaç. Open Subtitles "لما لاتركض الى "رب شاك
    Kel Shak Jarren? Open Subtitles كل شاك جارين؟
    Shak'l silahsız olduğumuzu sanıyor. Apophis kurşun işlemez olduğuna inanıyor. Open Subtitles لذا " شاكى " يعتقد بأننا غير مسلحون و " أبوفيس " يعتقد أنة محصن
    Pekâlâ, Shak'l'ı tanıyor musun? Open Subtitles حسناً , هل أنت تعرف " شاكى " هذا ؟
    Ama Shak'l'ın yaraları iyileşirse, Goa'uld'a sizi nerede bulacağını söyler. Open Subtitles ولكن أذا " شاكي " شفى من جروحة سيقوم باخبار " الجواؤلد " عن مكانك ليجدوك
    Shak'l'ı burada bırakamayız ama Apophis'e rastlamadan geçide de götüremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا ان نترك " شاكي " هنا... ِ ولن نستطيع أصطحابة الى البوابة , دون الوقوع فى " أبوفيس "ِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more