"siegfried" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيغفريد
        
    • سيجفريد
        
    Siegfried hazineyi babasının şatosuna Xanten'a götürecek. Open Subtitles يريد سيغفريد أخذ الكنز لقصر والده في زانتين
    Krallığımıza başka hiç kimse daha çok şeref veremezdi, Xantenli Siegfried. Open Subtitles لن يشرف مملكتنا أحد أكثر منك يا سيغفريد ملك زانتين
    Siegfried o evlenmek istediğim kadın. Open Subtitles سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها
    "Siegfried'in reenkarnesi." deniyor Siegfried gibi hissediyor musun? Open Subtitles بطل ألمانى من العصر الذهبى هل تشعر أنك مثل سيجفريد ؟
    Siegfried'in kendini nasıl hissettiğinden emin değilim. Open Subtitles حسنا ، اٍننى لست متأكدا تماما كيف يشعر سيجفريد
    Kral Siegfried Kriemhild'i eş olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles الملك سيغفريد هل تقبل بكريمهيلد كزوجة شرعية لك؟
    Senin Kraliçe'den bir çocuğun olsa bile, Burgund'taki herkes çocuğun Siegfried'in piçi olduğu dedikodusunu yapacak. Open Subtitles حتى لو حملت الملكة طفلاُ منك فإن الجميع في بورغيند سيثرثرون بشائعات بأنه ابن سيغفريد
    Siegfried ve Roy'un fil kaybetme numarası artık beni hiç etkilemiyor! Open Subtitles " الفيل المختفي لـ " سيغفريد وروي لم يعد يثير إعجابي
    Alman Kalesi, Siegfried Mevkii, Kuzey Fransa Kasım 1917 Open Subtitles القلعة الألمانية، مركز سيغفريد شمال فرنسا، نوفمبر 1917
    Hey, millet, Siegfried, 432 nolu odada yeni Roy'unu arıyormuş. Open Subtitles مهلا ، رفاق ، سيغفريد يبحث عن روي جديدة في الغرفة 432.
    Siegfried'e bakmıştım. Open Subtitles نحن نبحث عن سيغفريد. يجب أن تكوني مساعدته.
    Aslında ben de Siegfried efsanesi hakkında bir şeyler yazmaktaydım. Open Subtitles و حقيقه أن كوني في وسط كتابه شيء ما عن الأسطوره سيغفريد
    Korkarım sarışın Siegfried ile mistik birleşme fikriniz kesin olarak ölüme mahkum. Open Subtitles أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه
    Augustus Room'daki Liberace'yle Colosseum'daki Siegfried ve Roy'la başlayabilirsin. Open Subtitles حسناً، يُمكنك البدء بليبيريس في غرفة أوغسطس، سيغفريد وروي في الكولوسيوم.
    Mesela bir statta ya da Siegfried ve Roy'un Gizli Bahçesi'nin fil bölümünde? Open Subtitles في ملعب بيسبول مثلاً في حديقة (سيغفريد و روي) السرية عند مسكن الفيلة؟
    Ve dönmek istemiyorsun. "Siegfried'in reenkarnesi" bu mu yani? Open Subtitles ولا تريد أن تعود هل هذا استنساخ سيجفريد ؟
    Siegfried ve Roy havuza doğru gidiyorlar. Open Subtitles سيجفريد و روي تركا البناية توجه إلى حمام السباحة
    Sana Siegfried ve Ejderha'nın soyundan geldiğine dair bir belge yapayım. Open Subtitles سأصنع لك واحـدة، ستجعل قصة "سيجفريد و التنين" في تاريخ عـائلتك!
    Siegfried boğulmuş muydu? Open Subtitles لم يكن سيجفريد ليغرق بأى حال من الأحوال؟
    Siegfried'in kalbini söktün ve bir kadını, çocuklarını boğması için zorladın. Open Subtitles لقد مزقت قلب سيجفريد وأجبرت أمرأة على أن تغرق اطفالها
    Benimle oyun oynamasan iyi edersin, Siegfried. Open Subtitles من الأفضل لك الا نعبث معى سيجفريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more