Bir önceki gece, diğer tanrılar uykudayken Thor'un eşi Sif'i kandırdı ve güzel saçlarını kesti. | TED | وفي الليلة السابقة، بينما كانت بقية الآلهة في سبات عميق، تسلل إلى مخدع زوجة ثور- الإلهة سيف وقص شعرها الجميل. |
Sif'in isini bitir, uçagi al, yoluna çikan herkesi yok et. | Open Subtitles | إزالة (سيف) والإستيلاء على الطائرة والتحلص من كل من يعترض طريقنا |
Sif'in işini bitir, uçağı al, yoluna çıkan herkesi yok et. | Open Subtitles | إزالة (سيف) والإستيلاء على الطائرة والتحلص من كل من يعترض طريقنا |
Olay, Sif adamı mıhlarken adamın nerede durduğuyla ilgili, değil mi? | Open Subtitles | هنا كان يقف ذلك الرجل عندما ضربته (الليدي سيف) بالسيف، صح؟ |
Leydi Sif, sizi üzen şeyin ne olduğunu bilmek ister. | Open Subtitles | السّيدة (سف) ترغب أن تعرف ما الذي يزعجك؟ |
Sif'in, yaz buğdayı tarlasının altın rengi eşsiz saçlarını kim geri verebilirdi? | TED | ولكن من يستطيع أن يستبدل سعر (سيف) الذهبي الذي ليس له نظير مثل حقل قمح صيفي؟ |
Altın saçlar Sif'in kafasına yerleştirildi ve öncekinden daha ışıl ışıl bir hâlde büyümeye devam etti. | TED | فنمى شعر رأس (سيف) الذهبي رأس واستمر في النمو، حتى أن شعرها بدا أكثر إشعاعًا من ذي قبل. |
Olay, Sif adamı mıhlarken adamın nerede durduğuyla ilgili, değil mi? | Open Subtitles | أنه تقريبا المكان الذى كان يقف فيه الرجل الضخم . حينما وخذته ( سيف ) بالسيف , اليس كذلك ؟ |
Sif ve Kree'nin bilmeye hakkı olduğu gibi mi? | Open Subtitles | التى تعطى الحق لـ ( سيف ) والـ ( كي ) فى أن يعلموا ؟ |
Thor, senin hakkında yanılmış, Sif. Valkürlere yakışacaksın. | Open Subtitles | (ثـور) كان مخطئاً بشأنك يا (سيف)، سوف تكونين جيّدة مع الفالكير. |
Leydi Sif ile gizlice buluştuktan sonra, Brunhilde'yi takip edebildik. | Open Subtitles | لقد تمكنا من تتبع (برانهيلد) بعد المقابلة السرية مع السيّدة (سيف). |
Öyleyse tavsiyeme kulak ver, Sif. Erkekler, sadece ve sadece tek bir amaç için gereklidir. | Open Subtitles | إذن أعرض عليك هذه النصيحة يا (سيف)، الرجال مفيدين لسبب واحد فقط. |
Diline hakim ol, Sif, yoksa onlara katılırsın. | Open Subtitles | أمسكي لسانك يا (سيف) وإلاّ ستنضمين إليهم. |
Sif, onlara at bul ve Asgard'a kadar eşlik et. | Open Subtitles | (سيف) أعطهم الأحصنة ورافقيهم إلى (آزكارد). |
Sif, Üç savaşçı, hattı korumalarına yardım edin. | Open Subtitles | (سيف)، أنت والمحاربين الثلاثة لا بدّ أن تساعدوا في خط الهجوم. |
Hayir, Sif'in dedigine göre, Lorelai'in kontrolü altindaki erkekler kim olduklarini veya bildiklerini unutmuyorlar. | Open Subtitles | لا، طبقاً لقول الليدي (سيف) الرجال الخاضغون لسيطرة (لوريلاي) لا ينسون هوياتهم أو ما يعرفونه |
Asgard'in düsmanlarinin mezarlari Sif'i hakir gören erkeklerle doludur. | Open Subtitles | إن قبور (آزجادر) تعج ببقايا رجال قللوا من قدر (سيف) |
Ward ve Lorelai Otobüs'te. Gerdanlik ve Sif nerede? | Open Subtitles | (وارد) و(لوريلاي) على متن الطائرة أين الطوق و(سيف)؟ |
Sif'in disari çikip Lorelai'yi incitmesini istemeyiz. | Open Subtitles | ما كنت لأود لـ(سيف) أن تغادر المكان وتؤذي (لوريلاي) |
Sif'in kilicini alacagim. Benim elime daha çok yakisir. | Open Subtitles | سوف أستعيد سيف (سيف)، سيبدو أبهى شكلاً في يدي |
Amora, sana Odin'in yanında ihtiyacım var. Leydi Sif'le birlikte onu koruyun. | Open Subtitles | (امورا) أحتاجك بجانب (أودن) (إحميه سويّة مع السّيدة (سف |