"sigara molası" - Translation from Turkish to Arabic

    • إستراحة التدخين
        
    • استراحة تدخين
        
    • استراحة للتدخين
        
    • سأحظى براحة لأدخن
        
    Bu ne lan? Sigara molası biteli 10 dakika oluyor! Herkesin sahnede olması lazım! Open Subtitles اللعنة ما الذي يحدث , إستراحة التدخين إنتهت منذ 10 دقائق نحن نريد الجميع علي المسرح الآن
    Peki 16'sında saat 2:45'te Marren'la bir Sigara molası verdiniz mi? Open Subtitles وهل حدث ان أخذت إستراحة التدخين على 2: 45 مساءا مع (مارين) في ال16 من الشهر
    Ve bu Marren'la Sigara molası aldığınız, günün aynı vakitleri. Open Subtitles وهذا هو نفس الوقت من اليوم الذي أخذته انت و(مارين) في إستراحة التدخين
    Ya da en azından Sigara molası verebilir miyiz? Open Subtitles ام يمكننا ان نأخذ استراحة تدخين على الاقل ؟
    Islah zamanının 30. saniyesinde infaz memurum bir Sigara molası aldı. Open Subtitles وبعد مضي 30 ثانية من دخولي الحبس الانفرادي يأخذ الحارس استراحة تدخين
    Şu kapıdan geçip yukarıya çatıya çıkmam gerek, bir Sigara molası verebilmem için. Open Subtitles أحتاج المرور بهذه الأبواب وأصعد للسقف لأحصل على استراحة للتدخين
    Disarida Sigara molası -- ben içmiyorum. TED استراحة للتدخين في الخارج -- أنا لا أدخن.
    O zaman bi' Sigara molası verelim ve sonra işe koyulalım. Open Subtitles حسنٌ، أتعلمين... سأحظى براحة لأدخن ثم سنجريها في الحال.
    Sigara molası alacağım. Bana katılmak ister misin? Open Subtitles أنا سآخذ استراحة تدخين هل ترغبين بمرافقتي ؟
    45 dakikada bir de Sigara molası veriyorum. Open Subtitles يستغرق ذلك نحو 45 دقيقة -بزيادة أو نقصان استراحة تدخين
    45 dakikada bir de Sigara molası veriyorum. Open Subtitles يستغرق ذلك نحو 45 دقيقة -بزيادة أو نقصان استراحة تدخين
    Sigara molası veriyorum! Open Subtitles اوه اوه! استراحة تدخين
    Bence bir Sigara molası verebilirsin. Open Subtitles اعتقد أنك تود أن تاخذ استراحة للتدخين
    Sean sigara içerdi, bu nedenle sürekli Sigara molası için dışarı çıkardı. Open Subtitles (شون )كان يدخن, لذا , تعرف كان يخرج دائما لكي يأخذ استراحة للتدخين.
    O zaman bi' Sigara molası verelim ve sonra işe koyulalım. Open Subtitles حسنٌ، أتعلمين... سأحظى براحة لأدخن ثم سنجريها في الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more