"sigaraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • التدخين
        
    • السجائر
        
    • تدخن
        
    • سجائر
        
    • للتدخين
        
    • بالتدخين
        
    • سيجارة
        
    • لسيجارة
        
    • السيجارة
        
    • أدخن
        
    • تدخنين
        
    • يدخنون
        
    • للدخان
        
    • سيجاره
        
    • أتدخنين
        
    Aynı annemle babamın boşanması gibi ki o zaman başlamıştım sigaraya. Open Subtitles انه فقط مثل انفصال والداى و الذى عنده قد بدأت التدخين
    O tekrar sigaraya başlamak istiyor -- Fransız sigarası, eğer mümkünse. TED لقد قررت أن تبدأ التدخين مجدداً وسجائر فرنسية, لو سمحت
    Sanırım sigaraya ihtiyacımız var. Bir karton alalım. Open Subtitles أعتقد بأننا بحاجة إلى السجائر أحضر صندوقاً
    Tamamı elimizde olsun diye bütün ailem sigaraya başladı. Open Subtitles عائلتي كلها اصبحت تدخن فقط لنحصل على المجموعة كاملة.
    Bir spor sahasında, bir paket sigaraya onu becerdim! Open Subtitles لقد كنا نمارس معها الجنس خلف الملعب الرياضى من أجل علبة سجائر
    sen güçlü, kendine güvenen bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan. Open Subtitles انتى الان قوية ,امرأة واثقة من الذى لا يحتاج للتدخين
    Avustralyayı ele alırsak, ortalama sigaraya başlama yaşı 16,2. TED هنا في أستراليا، متوسط ​​العمر في أن يبدأ الناس بالتدخين هو 16 عام وشهرين.
    Sen güçlü, kendinden emin bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan. Open Subtitles أنتى إمرأة قوية واثقة من الذى لا يحتاج الى سيجارة
    Patlama olduğunda iki elimde direksiyondaydı, tam patlamadan önce sağ elimi sigaraya uzattım ve dudağıma götürdüm. Open Subtitles عندما انفجرت الثانية هناك يديه على عجلة القيادة، و قبل ان تنفجر، يدي اليمنى صلت لسيجارة ووضعها في فمي.
    Sigara içenlerin yüzde doksanı, sigaraya çocukluklarında başladı. TED بدأ تسعون بالمائة من المدخنين في التدخين صغارًا.
    Tekrar sigaraya başlasaydın, bana söylerdin değil mi? Open Subtitles كنت ستخبرني إذا بدأت التدخين ثانية، حقا؟
    Yani bugüne göre, ben de sigaraya başlayacaktım... Open Subtitles للأسف ، لقد قررت الإقلاع عن التدخين البارحة
    Ya artık unut ya da tekrar sigaraya başla. Open Subtitles اما ان تتجاوز الامر او تعود الى التدخين مرة اخرى
    Ben dışarıya tekrar sigaraya başlamaya direnmeye gidiyorum. Open Subtitles سأذهب للخارج لأقاوم رغبة التدخين مرة أخرى
    Bu bize sadece, adam başı birer paket sigaraya patlamıştı. Open Subtitles انها تكلف علبه واحده فقط من السجائر لكل رجل
    Sigarasını sakladığı yeri arıyordum, yine sigaraya başladığını biliyorum. Open Subtitles أبحث عن أي سجائر تخبئها، أعلم أنها تدخن مجدداً،
    Kullanıcıları arasında esrarlı sigaraya cigara, sopa, izmarit ve joint denir. Open Subtitles عندما تراقبون المشتبه بهم في المخدرات من بين متعاطي المخدرات سجائر الماريوانا
    Sen güçlü kendine güvenen bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan. Open Subtitles أنتى امرأة قوية واثقة من الذى لا يحتاج للتدخين
    ABD'de her sene 18 yaş ve altındaki 700,000 çocuk sigaraya başlıyor. TED أكثر من 700,000 طفل في الولايات المتحدة أعمارهم من 18 سنة وأقل يبدأون بالتدخين كل عام.
    Kollarımı uçurmasaydım annem sigaraya başlamazdı. Open Subtitles إذا أنا لم افقد ذراعي لم تكن أمّي تشعل سيجارة
    Patlama olduğunda iki elimde direksiyondaydı, tam patlamadan önce sağ elimi sigaraya uzattım ve dudağıma götürdüm. Open Subtitles عندما انفجرت الثانية هناك يديه على عجلة القيادة، و قبل ان تنفجر، يدي اليمنى صلت لسيجارة ووضعها في فمي.
    Gerçek bir sigaraya baktığınızda bunu görmeniz zordur. TED بإمعان النظر في السيجارة الحقيقية، يصعب عليك رؤيتها.
    Ya da 20 yaşıma dönüp hiç sigaraya başlamamak istiyorum. Open Subtitles او اعود عندما كنت في العشرين حتى لا أدخن من البداية
    Aslında, sigaraya benim üzümden başladın, biliyor musun? Open Subtitles في الحقيقة, لقد بدئت تدخنين بسببي, انت تعرفين؟
    Beyler, konuşmamız gerek. Karım çocukları sigaraya alıştırmaya çalıştığınızı söylüyor. Open Subtitles نحتاج ان نتكلم،زوجتي تقول انكم تحاولون جعل الاطفال يدخنون
    sigaraya sadece dört gün boyunca maruz kaldı. Open Subtitles إنه متعرض للدخان من أربعة أيام فحسب.
    Yüzbaşı Kanematsu sigaraya ne dersiniz? Open Subtitles كابتن كانماتسو مارأيك بعقب سيجاره ؟
    - sigaraya yeniden mi başladın? Open Subtitles أتدخنين مجدداً؟ أجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more