"sigorta parasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • مال التأمين
        
    • أموال التأمين
        
    • نقود التأمين
        
    • مبلغ التأمين
        
    Benim asıl istediğim bu yeri yakıp sigorta parasını almak. Open Subtitles ما أريدهُ حقاً هو حرق هذا المكان وجمع مال التأمين
    Sen ve babam gençken büyükbabamları öldürüp sigorta parasını bölüşmeyi planladınız. Open Subtitles عندما أنت و أبي كنتم مراهقين تآمرت لقتل جداني و تقاسمتم مال التأمين
    MAfya babası sigorta parasını bizle bölüştü. Open Subtitles محافظ الحي الفقير تقاسم مال التأمين معنا
    Sıradaki Bucky Stillwater 4 milyon dolarlık sigorta parasını yemekle suçlu. Open Subtitles التالي : بكي ستيل ووتر مذنب باختلاس 4 ملايين دولار من أموال التأمين الاجتماعي
    sigorta parasını beklerken elmasları satsan nasıl olur? Open Subtitles قم ببيع الألماس بينما أنت تنتظر أموال التأمين
    sigorta parasını bir keşfederse ondan pay almak isteyeceğinden korktum. Bana problem olacaktı. Open Subtitles إذا دريت عن نقود التأمين ستحاول الحصول على بعض منه وتعمل مشاكل لي
    Onları koleksiyondan çıkarıp yönetim kuruluna bildirecek, sigorta parasını alıp kaybımı karşılayacaktım. Open Subtitles أُبلغ مجلس الإدارة أقبض مبلغ التأمين و أخرج نفسي من المأزق
    sigorta parasını çocukların eğitimi için kullabilirsin. Open Subtitles عندها يمكنك استخدام مال التأمين لبدء منحة دراسية للطفلين
    Ardından sigorta parasını alabilmek için halka açık bir mekânda sahte bir soygun sergiliyorsunuz. Open Subtitles ثم تزيّف عمليّة سرقة أمام جمهور كبير بحيث يمكنكَ جمع مال التأمين
    Hayat sigorta parasını kullanarak mutfağımı yenilemeyi düşünüyorum. Open Subtitles أفكّر بإستخدام مال التأمين على الحياة لإعادة تطوير المطبخ.
    Eğer anneni hapse girmekten uzak tutacaksam sigorta parasını ne yaptığını söylemen gerek Open Subtitles ولكن إذا كنت سأبقيها خارج السجن احتاج بأن تخبرني أين تخفي امك مال التأمين
    sigorta parasını kimin aldığını düşünün. Open Subtitles اسألوا انفسكم من الذي يمتلك مال التأمين كله
    Görünüşe göre sigorta parasını biriktiremeyeceğim. Open Subtitles يبدوا انني لن اتمكن من جمع كل مال التأمين ذلك
    Görünüşe göre sigorta parasını biriktiremeyeceğim. Open Subtitles يبدوا انني لن اتمكن من جمع كل مال التأمين ذلك
    Restoranın sigorta parasını alana kadar başlamak için nakde ihtiyacın olabilir. Open Subtitles تحتاج لبعض المال حتى صرف مال التأمين على المطعم و...
    Çeneni kapat! sigorta parasını tek başıma alacağım. Open Subtitles مال التأمين لي وحدي، وسأحصل عليه
    sigorta parasını senden çaldığını söyledi ama çalmadı. Open Subtitles ارسلناه بمهمة سرية لحمايتك لقد قال انه سرق أموال التأمين منكِ
    O da onu tutup binasını yaktırdı ve sigorta parasını aldı. Open Subtitles الذي استأجرته لحرق بنايته. وجمع أموال التأمين.
    Alexsie'yle sigorta parasını kırışacak mısınız? Open Subtitles تتقاسم أموال التأمين مع أليكسي
    - Genç dul sigorta parasını alır. Open Subtitles الأرملة الصغيرة تأخذ أموال التأمين كم؟
    Belki öldürmek istemedi. Belki sigorta parasını alacaktı ama olay kontrolden çıktı. Open Subtitles ربما لم تكن نيته قتلهم ربما كان بحاجة نقود التأمين
    sigorta parasını alıp, parayı buraya harcadım. Open Subtitles لذا أخذت كل نقود التأمين, واشتريت كل هذا.
    Konu artık sigorta parasını kaybetmekten çıktı. Open Subtitles لم يعد الأمر يتعلق بخسارة مبلغ التأمين فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more