"silahımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلاحنا
        
    • أسلحتنا
        
    • مسدساتنا
        
    • مسدسنا
        
    İnek'ler öne geçiyor. Gizli silahımızı devreye sokmalıyız. Wesley! Open Subtitles بهذا يريدون أن يربحوا لقد حاون وقت سلاحنا السري, ويسلي
    Lütfen üç saniyede en büyük silahımızı yere sermediğini söyle. Open Subtitles رجاءاً أخبرنى أنه لم يقضى على سلاحنا النارى الضخم فى ثلاث ثوانى معدودة.
    Tek silahımızı ortaya çıkarmamızı istedi, biz de aptal gibi istediğini yaptık. Open Subtitles أرادتنا أن نكشف سلاحنا الوحيد، وكشفناه كالمغفلين.
    Artie Hornbacher, Thorngate'i eline geçirdiyse teröre karşı savaştaki en büyük silahımızı şu anda en çok parayı veren kişiye satıyor olabilir. Open Subtitles ما يعني أن آرتي هورنباكر قد أصبح يملك ثورنغايت، أهم أسلحتنا في محاربة الإرهاب
    "Erkek ya da kız, hepimiz savaş veririz ama Tanrılar silahımızı seçmemize izin verir." dedi. Open Subtitles "ولد أو فتاة، سنقاتل معاركنا، ولكن الآلهة تجعلنا نختار أسلحتنا"
    Ve silahımızı çıkardıysak kullanmak için çıkarmışızdır. Open Subtitles عندما نسحب مسدساتنا نكون عازمين على استخدامها
    Bize balistik bir eşleşme verir ve silahımızı bulmuş oluruz. Open Subtitles يعطينا تطابقا في المقذافية وسنحصل على مسدسنا
    Sanırım tek silahımızı... sana vermeyeceğim. Open Subtitles لا أعتقد أنّي في وارد مناولتك سلاحنا الوحيد
    SD-6 bizim nükleer silahımızı alınca bir uçağa koyup Mısır'a gönderdi. Open Subtitles عندما التقط (س.د 6) سلاحنا النووي (وضعوه على متن طائرة ل(مصر
    SD-6 bizim nükleer silahımızı alınca, bir uçağa koyup Mısır'a gönderdi. Open Subtitles عندما التقط (س.د 6) سلاحنا النووي وضعوه على متن طائرة ل(مصر)
    İyi tarafından bakın Bayan C. Gizli silahımızı unutmayın. Open Subtitles انظرى لاى الجانب المضىء, سيدة"سى". لا تنسى سلاحنا السرى.
    Çok kolay, gizli silahımızı kullanacaksın. Rahip yardımcılarının odasında yastık savaşı var. Open Subtitles إنه أمراً سهلاً , إستخدم سلاحنا السري - هناك معركة وسادات في غرفة المذبح -
    Eğer cadılar hasatı tamamlarsa sadece güçlerini kazanmakla kalmazlar aynı zamanda onlara karşı olan silahımızı kaybederiz. Open Subtitles إن أكملت الساحرات الحصاد، فلن تعود لهن قواهن فقط... بل وسنفقد سلاحنا ضدهن.
    Gizli silahımızı hareke geçirmenin zamanı geldi. Open Subtitles إنه وقت إطلاق سلاحنا السرى
    Size en son silahımızı tanıtmama izin verin. Open Subtitles دعوني أقدم سلاحنا الأخير
    Ana silahımızı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا سلاحنا الاولى
    "Erkek ya da kız, hepimiz savaş veririz ama Tanrılar silahımızı seçmemize izin verir." dedi. Open Subtitles وقال: "ولد أو فتاه، نحن نخوض معاركنا "لكن الآلهة تجعلنا نختار أسلحتنا
    "Erkek ya da kız, hepimiz savaş veririz ama Tanrılar silahımızı seçmemize izin verir." dedi. Open Subtitles وقال: "ولد أو فتاه، نحن نخوض معاركنا "لكن الآلهة تجعلنا نختار أسلحتنا
    En ölümcül silahımızı selamlamak için ayağa kalkın; Open Subtitles إنهضوا لترحبوا بأكثر ! ( أسلحتنا فتكاً، الرجل الآلي ( أفرو
    Gizli silahımızı saklamalıyız. Open Subtitles يجب أن نوّفر أسلحتنا السرية.
    Biz silahımızı çekersek, kesinlikle kullanırız. Open Subtitles عندما نسحب مسدساتنا نكون عازمين على استخدامها
    Bunları mermi kovanlarıyla değiştirip bize balistik uyumu yaratabilir ve biz de kanıt silahımızı bulmuş oluruz. Open Subtitles يمكن أن يبدل التي ...في الدليل يعطينا تطابقا في المقذافية وسنحصل على مسدسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more