"silahımız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا سلاح
        
    • عِنْدَنا بندقية
        
    • لدينا أسلحة
        
    • لدينا اسلحة
        
    • لدينا مسدس
        
    Yani tuhaf şekilli,.. ...tanımlanamayan bir cinayet silahımız var. Open Subtitles إذاً لدينا سلاح لا يمكن التعرف عليه مع شكل غريب.
    Biz, parlayan rozetleriz, bir silahımız var, sorular sorarız. Open Subtitles نحن نقوم بإشهار شاراتنا لدينا سلاح ونطرح الأسئلة
    Bu demek oluyor ki gelişmekte olan sanal savaş alanı için yeni bir silahımız var ama hepimiz için şu anlama geliyor sanal mühendisler acil bir durumda saldırıya cevap verecek ilk kişiler olacak. TED هذا يعني لدينا سلاح جديد على المسرح المتطور للحرب السيبرانية، ولنا جميعا أن المهندسين السيبرانيين بإمكانهم أن يكونوا أول خط دفاع خلال المواقف الخطيرة.
    Tamam, yani silahımız var. Open Subtitles حَسناً، ذلك جيد. أَعْني، عِنْدَنا بندقية.
    silahımız var. Önümüze çıkanların icabına bakabiliriz. Open Subtitles لدينا أسلحة, نستطيع التعامل مع اي جديد
    Çok sayıda küçük çaplı silahımız var. Open Subtitles لدينا اسلحة متوسطة
    Tamam, paintball tabancamız bir havalı tüfek, BB tabancası ve plastik, ev yapımı silahımız var. Open Subtitles حسناً، لدينا مسدس دهان، بندقية هوائية مسدس صغير، ومسدس أنبوبي ضاغط
    Bu kitaba göre gizli bir silahımız var. Open Subtitles كما يقول هذا الكتاب لدينا سلاح سري "الخطوات السهلة ضد المؤجر"
    Ama korkmayın, çünkü gizli bir silahımız var. Open Subtitles لكن لا تقلقوا لأنه لدينا سلاح سري
    Bizim tek silahımız var onlardaysa bir düzine. Open Subtitles كيف؟ لدينا سلاح واحد وهم معهم العشرات
    Bu sefer silahımız var. Open Subtitles هذه المره لدينا سلاح
    Ama gizli bir silahımız var. Open Subtitles لكن لدينا سلاح سري
    - Peki, bir silahımız var,.. Open Subtitles حسنا ، نحن لدينا سلاح
    Bu yıl gizli bir silahımız var. Open Subtitles لدينا سلاح سري هذا العام
    Evet, silahımız var. Open Subtitles نعم، عِنْدَنا بندقية.
    Artık yaratıklara karşı bir silahımız var demektir. Open Subtitles لذا الآن لدينا أسلحة ضد المسوخ
    Onların silahı var, bizim de silahımız var. Open Subtitles لديهم أسلحة لدينا أسلحة أيضاَ
    Ortalığı kolaçan eder davayı çözmeye çalışırız. silahımız var. Open Subtitles نتطفل بالأرجاء, نحلّ القضية لدينا مسدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more