"silahım yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • املك واحد
        
    • ليس لدي سلاح
        
    • لست مسلحاً
        
    • غير مسلّح
        
    • لا أملك سلاحاً
        
    • أملك مسدساً
        
    - Silahım yok. Open Subtitles -لا املك واحد
    - Silahım yok. Open Subtitles -لا املك واحد
    - Ama benim Silahım yok ki. - Benim de yok. Ben bir çiftçiyim. Open Subtitles أنا ليس لدي سلاح و لا أنا , أنا مجرد مزارع
    Bak, sadece konuşmak istiyorum. Silahım yok. Open Subtitles إسمع، أريد الحديث وحسب أنا لست مسلحاً
    Silahım yok. Open Subtitles فأَنا غير مسلّح
    -Benim Silahım yok! Open Subtitles ضع السلاح أرضاً -أنا لا أملك سلاحاً إذن , إستدر , إستدر
    Hayır, Silahım yok. Ve hayır, Claire'i ben öldürmedim. Dün gece neredeydin? Open Subtitles (كلاّ , لا أملك مسدساً , و , كلاّ لم أقم بقتل (كلير - أين كنتِ الليلة الماضية ؟
    Ama yine de seni götüremem çünkü sana verecek bir Silahım yok. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني أن آخذك لأنه ليس لدي سلاح لأعطيك
    Benim "Kanun Koyucu" gibi bir Silahım yok. Open Subtitles وأنا ليس لدي سلاح كهذا الأخ المقتص
    Ama benim benim Silahım yok. Open Subtitles لكني لست مسلحاً
    Ama benim benim Silahım yok. Open Subtitles لكني لست مسلحاً
    - Benim Silahım yok. - Ne? Open Subtitles لا أملك سلاحاً ماذا؟
    - Silahım yok. Open Subtitles -أنا لا أملك سلاحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more